You can download the PDF version of the screenplay for Cuba’s Love and Suicide, the movie at:


www.UrbanFamilyEntertainment.com


LOVE AND SUICIDE


AMOUR ET SUICIDE


 


 


 


FADE IN:


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME, HAVANA, CUBA – DAY


 


               **KEY LANGUAGE NOTE – ALBERTO IS ALWAYS SPEAKING IN SPANISH.


               TOMAS IS ALWAYS SPEAKING IN ENGLISH until otherwise NOTED.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         “In the name of the father, the son


                         and the Holy Spirit.”


Au nom du père, du fils et du Saint Esprit…


 


               ALBERTO, 30s, Afro Cuban opens the doors on his balcony.


               Someone yells to him from the street.


 


                                   VOICE (O.S.)


                         Alberto!  Alberto!


Alberto!  Alberto!


 


                                   ALBERTO


                         What man, you’re waking me up.


Qu’est ce que tu veux, mec ? Tu m’as réveillé !


 


 


                                   VOICE (O.S.)


                       You’ve got mail.


Tu as du courrier !


 


 


               Alberto leans over picks up a plastic bag attached to a thin


               rope and let’s it down from his weak balcony to the street to


               retrieve the mail.


 


                                   ALBERTO


                         Give me.  Give me.


Donne le moi ! Donne moi le !


 


 


                                                         FADE TO BLACK.


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               Alberto sits pensive outside. 


 


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I never understood those words…


Je n’ai jamais compris ces mots…


 


 


 


               INT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


               Alberto sits quietly in his cab.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         …until the day my friend sent me


                         the letter.


… depuis le jour où mon ami m’a envoyé la lettre


 


 


 


               EXT./INT ALBERTO’S CAB – DAY


 


               A series of shots of Havana, Cuba from Alberto’s POV. 


 


               - Cuban signs


 


               - Police motorcycle


 


               -Alberto driving


 


               -Cuban monuments.


 


               -Horse and carriages


 


               -People walking in the streets.


 


               - Waves hitting the Malacone.


 


               - Kids playing.


 


               It begins to rain.  Alberto puts his wipers on.  Thunder and


               rain begin.  


 


                                                            SOUND CUT:


 


 


               THUNDER SOUND EFFECT TO:


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT – BEDROOM – NIGHT


 


               Overhead fan spins around at different speeds and effects. 


 


               TOMAS, 30s, is in bed clearly drunk and messed up.  He smokes


               and drinks naked in bed.  Series of jump cuts all of which


               Tomas literally is coming apart.


 


               - Long swig of bottle.


 


               - Picks up MTV trophy.


 


               - Reeling in bed.


 


               - Staggers out of room.


 


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT – LIVING ROOM – NIGHT


 


               Tomas is on the phone.


 


                                   TOMAS


                         Hi, it’s Tom.  You there?


Salut, c’est Tom. T’es là ?


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT – BATHROOM – NIGHT


 


               Tomas sits on the toilet staggering, slipping off to the


               sides.  As we see him, he is literally falling apart.


               Splitting into pieces at different speeds.


 


               Tomas is in the shower smoking and drinking.


 


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT – LIVING ROOM


 


                                   TOMAS


                         Pick up!  Hello? Hello?


Décroche ! ! Allo ? Allo ?


               He lights another smoke as we push in on him.  He’s losing


               his mind. 


 


               We see the apartment has instruments.  Gold records on the


               walls.  The guy is in the music business.


 


               Nearly lying on a a guitar he strokes the stings wearing a


               only a towel.


 


               Back on the phone.


 


                                   TOMAS


                         You’re not returning my phone


                         calls?  You know I do love you.  I


                         do worry.  I am human.


Tu ne réponds pas à mes appels ? Tu sais que je t’aime. Je m’inquiète. Je suis humain.


 


               A series of shots as Tomas gets dressed.  He ponders his


               life.  Sitting on the couch.


 


               Changes his clothes further with phone in hand.  T- shirt.


               Then long sleeve shirt. Then slacks. All with strange pacing


               and effects.


 


               He considers calling again.  It’s become obsessive.  He holds


               the phone all the while.  Then re-thinks.  Does dial.  Then


               does not.


 


               He is looking at something, but we’re not sure what it is?


 


                                   TOMAS


                         You would be proud of me.


Tu serais fier de moi.


 


 


               QUICK CUT to him playing BONGOS then back to him looking at


               whomever or whatever he said would be “proud” of him.


 


               He ties his shoes.  He continues to think.  He is definitely


               losing his mind.


 


               Out of time we cut to him on the PHONE again…


 


                                   TOMAS


                         I really need to see you.


J’ai vraiment besoin de te voir.


 


               Sitting at a glass coffee table he lights another cigarette. 


 


               There is a GUN, PILLS, A BOOK on the BRAIN, BEER BOTTLES,


               LIQUOR BOTTLES and BULLETS on the TABLE. 


 


               Lighting crashes loudly in the background as we see Tomas


               contemplating suicide with all the items on the table.


 


               The pills?


 


               The gun?


 


               The booze?


 


               Finally he puts the gun to his head and is about to pull the


               trigger…


 


               THUNDER CRASHES LOUDLY…


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. MALECON – DAY/NIGHT


 


               Waves smash against the wall.  NINA, 20s, beautiful watches


               from her window.


 


               More waves crash up onto the streets.  It’s very stormy. 


 


 


 


               INT/EXT. HOTEL – NIGHT


 


               Nina exits the hotel.  She stands and watches the remaining


               storm roll out to sea.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – NIGHT


 


               We see a series of shots of the storm subsiding and cars


               driving through the flooded road.


 


 


 


               EXT. MALECON STREET – NIGHT


 


               Nina walks down the stairs of the hotel down to the street.


               She walks in the final stages of the windy storm.


 


 


 


               SUPER TITLE:  LOVE & SUICIDE


 


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               Birds and waves are heard in the darkness as we fade up to


               Tomas asleep on the wall of the Malecon.


 


               He is hurting quite badly.  We see the rum bottle that took


               him prisoner.


 


               Cars whiz by honking at him as he tries to move down the


               street.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I don’t know why a person would


                         want to take their life. 


Je ne sais pas pourquoi des personnes peuvent vouloir se tuer.


 


               A HORN blasts and wakes Tomas up.  He takes quite a long time


               to move and adjust to his hangover.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         Perhaps they are trying to escape


                         from themselves.  To get away from


                         their own voices. Hiding from


                         uncomfortable thoughts.  Voices


                         waiting to explode in their


                         silence.  Either way, dead or


                         alive, they have to rest.  They


                         have to listen.  And liberate their


                         soul from their minds.


Peut-être essayent-elles d’échapper à elles-même. Fuir leurs propres consciences,


leurs pensées embarrassantes. Echapper à leurs voix intérieures impatientes de déchirer le silence..De toute façon, mortes ou vivantes, elles doivent les écouter.


Et libérer leurs âmes de leurs esprits.


                                                                CUT TO:


 


 


               EXT. ALBERTO’S CAB


 


               Alberto sits on his cab talking to a BOY.


 


                                   ALBERTO


                         You don’t know how to play


                         Baseball.


Tu ne sais pas comment jouer au Baseball !


 


                                   BOY


                         I know how to play good.


Je sais comment bien jouer.


 


                                   ALBERTO


                         Where do you play?


Tu joues où ?


                                   BOY


                         Central Havana.


La havane centre


                                   ALBERTO


                         Central Havana? 


La havane centre ?


                             (beat)


                         Who is the best American player?


Qui est le meilleur joueur américain ?


                                   BOY


                         Sammy Sosa?


Sammy Sosa?


                                   ALBERTO


                         What?


Qui ?


                                   BOY


                         Sammy Sosa.


Sammy Sosa.


                                   ALBERTO


                         Show me how Sammy Sosa bats?


Montre-moi comment frappe Sammy Sosa ?


                                   BOY


                         You want to see how he bats?


Tu veux voir comment il frappe la balle ?


                                   ALBERTO


                         Show me.


Montre-moi


                                   BOY


                         I’ll show you…I’ll show you.


Je vais te montrer … je vais te montrer


               The young boy bends down and gets into a batting position.


 


                                   ALBERTO


                         Are you crazy brother? You look


                         like a hack.


T’es fou mec ! On dirait que tu fauches !


               Alberto jumps off his cab and gets into a stance to show the


               boy.


 


                                   ALBERTO


                             (showing the boy)


                         He bat’s like this.


Il frappe comme ça !


 


               CLOSE ON ALBERTO as he sets his stance.


 


                                   ALBERTO


                         He gets ready like this…And when


                         the ball comes…Whackita!


Il se tient prêt comme ça et quand la balle arrive, … Whackita !


                             (beat)


                         And that’s how he hits. 


C’est comme ça qu’il la frappe…


               Alberto stands back up and looks at the boy.


 


                                   ALBERTO


                         Now, show me.


Maintenant, Montre-moi


               The boy positions himself.  Alberto sits back up on the cab.


               He sees something.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I’ve seen the free world…


J’ai vu le monde libre…


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               Tomas walks down the street.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                          …through the eyes of many


                         tourists.  When I first saw Tomas I


                         started to realize the truth is no


                         one is really free.


…à travers les yeux de beaucoup de touristes. Quand j’ai vu Tomas, j’ai commencé à réaliser qu’en vérité, personne n’est jamais vraiment libre.


 


               Close shots on a boat sitting in the middle of the harbor as


               Tomas walks past them.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I’ve wondered why a man will die


                         for liberty, kill in the name of


                         peace,


Je me suis souvent demandé pourquoi une personne voulait mourir au nom de la liberté, tuer au nom de la paix,


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. HARBOR – DAY


 


               Nina walks along near the water near where Tomas is she looks


               at him.  Now we see Tomas again.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         …and at the same time deny


                         himself salvation.


…et dans le même temps refuser son propre salut.


               Tomas continues walking along until we hear a famous Latin


               song being sung by an OLD WOMAN with a guitar.


 


               We cut to Nina standing listening to her.


 


               Tomas walks into the scene.  He takes a big swig of rum and


               walks away from the old familiar tun.


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET -DAY


 


               Tomas walks near a line of old cabs drunk.  He staggers


               along.  Clearly not well.


 


               An OLD WOMAN smokes a cigar as cars whip by.


 


 


 


               INT. CUBAN BAR – DAY


 


               Shot of fans above with old traditional light fixtures.


 


               A 3 PIECE CUBAN BAND plays as Tomas settles himself at the


               bar for a drink.  He is enjoying the music.


 


               In another part of the bar Nina descends some stairs.  Tomas


               and Nina are near each other, Tomas may or may not see her -


               it’s hard to tell if he’s looking at her or not.


 


               Tomas looks and perhaps does see Nina.  He gets up and


               leaves.


 


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA – DAY


 


               Nina and Tomas play a little game of cat and mouse through


               the market shops.   


 


               Nina shops and looks to buy some things, but is more


               interested in Tom.  He seems to be following her. 


 


               Nina sees a horse and pets it.


 


               Tomas takes a picture of some tourists for them.


 


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA SQUARE – DAY


 


               Nina sits with a FORTUNE TELLER (Macumba Lady) – she smokes a


               cigar as she tells Nina her fortune.


 


                                   FORTUNE TELLER


                         This consultation is for you to


                         have clarity in your mind and in


                         your family.  To liberate you from


                         all that is bad, all that is dark


                         from yesterday, and to leave you


                         vindicated with all your


                         consciousness.


Cette consultation est pour que vous voyiez plus clair dans votre esprit


et dans votre famille. Pour vous libérer de toutes les mauvaises choses, tout ce qui va mal


et pour vous laisser en paix avec votre conscience.


 


               The fortune teller picks up some TAROT CARDS and shuffles


               them.  Nina listens carefully.


 


                                   FORTUNE TELLER


                         Now you will pull 21 cards.


Maintenant je vais tirer 21 cartes.


 


               The fortune teller starts to chant something as Nina looks at


               the cards.


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. HISTORIC HAVANA STREET – DAY


 


               Very nearby Tomas walks up to a horse and looks at it.  Off


               camera we can hear the CHANTING of the FORTUNE TELLER. 


 


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA SQUARE – DAY


 


               The fortune teller finishes up her singing and picks up the


               cards Nina has chosen.


 


                                   FORTUNE TELLER


                         Very good!  I say very good because


                         you have received a “CUP.”


Très bien ! J’ai dit très bien car vous avez tiré une coupe.


 


               The fortune teller shows Nina the card.


 


                                   FORTUNE TELLER


                         The people who receive a “CUP” are


                         good daughters.  You are a


                         spiritual person.


                             (beat)


                         You should put a cup of water high


                         up in your bedroom to ask for peace


                         and tranquility for the world.


Les personnes qui reçoivent une coupe,


sont de bons enfants.


Vous êtes une personne spirituelle.


Vous devriez mettre un verre d’eau en hauteur dans votre chambre


Pour demander la paix et la tranquillité dans le monde.


 


 


               Tomas comes around the corner and walks past Nina and the


               fortune teller.  He does not take note.


 


                                   FORTUNE TELLER


                         And also ask for the vindication of


                         my mother.  The vindication of my


                         father…the vindication of my


                         godmother…


Et aussi demander à disculper ma mère. Disculper mon père… Disculper ma marraine…


 


 


 


 


               Nina has a very confused, but quizzical look in her eyes as


               she listens on.


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA BAR – DAY


 


               A BAND plays outside. 


 


               Nina and Tomas both sit outside drinking.  They sit a couple


               of tables away from each other.


 


               Tomas keeps looking at Nina.  Nina feels him looking at her


               and looks at him.  She has a look of “he’s not bad.”


 


               Tomas decides to get up and go speak to her. 


 


               Just as he arrives at the table she gets up and leaves.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Nina walks down the street with a little curious smirk on her


               face. 


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Alberto stands with a couple of cab drivers near his taxi.


               Tomas is heading toward the guys.


 


                                   ALBERTO


                             (to guys)


                         Who was that ball player…the one


                         that hit all those homeruns?


Qui est ce joueur. Celui qui a frappe un coup de circuit…


 


                        (beat)


                         The young one…


Le jeune…                             (beat)


                         That kid should play for the


                         Yankees. 


Ce gamin devrait jouer avec les Yankees.


                             (beat)


                         Man, that guy in the U.S. Wuld make


                         a ton of money.


Les mecs, ce type aux USA se ferait une tonne de fric.


               As Tomas approaches Alberto notices.


 


                                   ALBERTO


                         Hey Yankee, need a taxi?


Hey Yuma, besoin d’un taxi ?


               Tomas stops and turns around.


 


                                   ALBERTO


                         A taxi?  Come on I’ll take you.


Un taxi ? Allez, je vous emmène


                                   TOMAS


                         Got an extra smoke?


T’as une clope en rab  ?


                                   ALBERTO


                         A cigarette?


Une cigarette ?


               Alberto reaches into his pocket for a smoke.  Tomas puts his


               hand out.


 


                                   ALBERTO


                         You’ll ride in my cab, you can


                         smoke.


Je vous conduis dans mon taxi, vous pourrez fumer


               As Alberto hands Tomas a cigarette he looks to his buddies to


               give a commentary on Tomas’ condition.


 


                                   ALBERTO


                             (to guys)


                         This guy looks really drunk.


Ce mec a l’air complètement bourré


                                   TOMAS


                         How much to the man’s house?


Combien jusqu’à la maison du gars ?


                                   ALBERTO


                         Where?


Où ?


                                   TOMAS


                         The man.  The bearded cat.  The


                         man.


Le gars. Le barbu. Le gars


                                   ALBERTO


                         What man?


Quel gars ?


                                   TOMAS


                         How much to his house?


Combien jusqu’à sa maison ?


                                   ALBERTO


                             (to cab buddies)


                         This guy wants to go to Castro’s


                         house.


Ce mec veut aller à la maison de Castro.


               The two guys race off quickly.


 


                                   ALBERTO


                         Who?


Qui ?


               Tomas searches for a match or lighter.


 


                                   ALBERTO


                             (with his own cigarette)


                         Here use this.


Tiens prend ça.


               Tomas takes the lighter.


 


                                   ALBERTO


                         Don’t talk about Castro here.  I’ll


                         get in trouble with some people.


Ne parlez pas de Castro ici. Je pourrais avoir des ennuis avec certaines personnes.


                                  


TOMAS


                         You going to take me to his house


                         or what?


Tu vas m’emmener à sa maison ou quoi ?


                                   ALBERTO


                         Give me me cigarette.


Rend moi ma cigarette


               Alberto gets his cigarette back.


 


                                 


ALBERTO


                         No, no. 


Non, Non


                             (beat)


                         Where are you from?


D’ou viens-tu ?


                                   TOMAS


                         Listen I want to go to…Can we


                         stop with the small talk?  I want


                         to go to his house.  You going to


                         take me to his house or not?


Ecoute, je veux y aller… Peut-on arrêter de parler ? Tu m’emmènes à cette maison ou pas ?


                                   ALBERTO


                         My brother, where are you from?


Mon ami, tu es d’où ?


                                   TOMAS


                         New York.


New York.


 


                                   ALBERTO


                         New York, I love New York.  I am in


                         love with that city.


New York, j’adore New York. Je suis amoureux de cette ville.


                                   TOMAS


                         Yeah, I love New York too.  That’s


                         a great slogan for a T-shirt.


Ouais, J’aime New York aussi. C’est un super slogan pour un tee shirt.


                                   ALBERTO


                         You don’t look people in the eyes.


                         Take those glasses off.  Take them


                         off.


Tu ne regardes pas les gens dans les yeux. Enlève ces lunettes. Vire les.


                                   TOMAS


                         You’re a taxi driver, right?


Tu es un chauffeur de taxi, n’est ce pas ?


                                   ALBERTO


                         Yeah man…


Oui, mec…


                                   TOMAS


                         Are you going to take me to his


                         house or do you want me to find


                         somebody else?


Vas-tu m’emmener à sa maison ou veux-tu que je trouve quelqu’un d’autre ?


 


                    ALBERTO


                         Hey, chill with the disrespect.


                         There is nobody there?  None of


                         these taxi’s are going to take you


                         as drunk as you are.  What a waste


                         of a night for no reason.


                             (beat)


                         A little more respect friend.


                             (beat)


                         Where do you want to go?


                             (beat)


                         Seriously?


Hé, un peu de respect ! Il n’y a personne d’autre ici !


Aucun de ces taxis ne te prendra, saoul comme tu es.


Pourquoi gaspiller une soirée sans raison.


Un peu plus de respect, mon ami.


Ou veux-tu aller ?


Sérieusement ?


 


                                   TOMAS


                         To his house.  House.  Casa?


                         House?  Fidel?  Fiddle?  House!


A sa maison, maison, casa, maison ? Fidel ?  fiddle ? Maison !


                                   ALBERTO


                         Hey, A little respect American.


Hey, un peu de respect Américain


                                   TOMAS


                         You going to take me?


Tu m’emmènes ?


                                   ALBERTO


                         Relax, relax.


                             (beat)


                         Look I’ll take you to your house.


                         Come on, let’s go.


Doucement, relax


Regarde, je vais te ramener chez toi.


Monte, allez.


                                   TOMAS


                         Good.


Bien.


                                   ALBERTO


                         You know it’s going to cost you?


Tu sais que tu vas devoir payer.


               Tomas is so drunk he can barely get in the cab.  He stops in


               his tracks.


 


                                   ALBERTO


                         You poor thing, you are really


                         drunk aren’t you?


Ben dis donc, tu es vraiment saoul, mon pauvre ami.


                                   TOMAS


                         Yeah…Look a…I…


Ouais, regarde…je…


                                   ALBERTO


                         This is going to cost you a little.


                         Only five bucks American.


Ca va te coûter un peu d’argent, seulement 5 dollars américains


               Tomas is trying not to fall over.


 


                                   ALBERTO


                         I’ll take you.  What hotel are you


                         staying at?


Je t’emmène. Tu es descendu à quel hôtel ?


                                   TOMAS


                         Take me right up there…


.Emmène moi vite…


                                   ALBERTO


                         Which hotel?  I’ll drive you for a


                         bit, okay?


Quel hôtel ? On se ballade un peu, ok ?


               Alberto slams the door of the cab.


 


                               


   TOMAS


                         Christ, is everything loud in this


                         place?


Bon dieu, est-ce que tout est aussi bruyant ici ?


               Alberto is in the taxi now…


 


                                   ALBERTO


                         Hey, what do you want with the man?


                         Easy man…


Hey, tu lui veux quoi à ce gars ? Reste tranquille…


               Tomas doesn’t answer.


 


                                   ALBERTO


                         I am not going until you tell me


                         what you plan to do.


Je n’irais pas plus loin tant que tu ne m’auras pas dit ce que tu veux faire.


                                   TOMAS


                         Look, I’m hoping to say the wrong


                         thing at the right time and get


                         myself killed. All right?  Will you


                         just drive?


Ecoute, j’espère dire la mauvaise chose au bon moment et être tué. Ok ?


Peux-tu juste conduire ?


                                   ALBERTO


                         You don’t have any family?


Tu n’as pas de famille ?


               Tomas doesn’t say anything.


 


                                   ALBERTO


                         Man, you Americans are something


                         else.  You’re spoiled.  You don’t


                         appreciate the U.S.


                             (beat)


                         Look, if I take you, the only


                         person that is going to get killed


                         is me.  You leave and the only


                         person that stays here screwed, is


                         me.


Mec, vous les américains vous êtes bizarres. Vous êtes privilégiés. Vous n’appréciez pas.


Ecoute, si je t’y emmène, la seule personne qui va être tuée, c’est moi. Tu partiras et la seule personne qui se fera avoir, ce sera moi.


                                   TOMAS


                         Drive will you?


Tu peux conduire !


                                   ALBERTO


                         Easy buddy.


Du calme, mon pote.


                                   TOMAS


                         How the fuck do I get out of this


                         car?


Comment je sors de cette putain de voiture ?


                                   ALBERTO


                         Okay, okay, okay…I’ll take you.


Ok, ok ,ok… On y va


               Alberto holds the door to keep Tomas from leaving the cab.


 


                                   TOMAS


                         Drive then!! 


                             (beat)


                         Please…


Conduit alors !!!


S’il te plait !


                                   ALBERTO


                         And the bridge.  The Brooklyn


                         Bridge.  That bridge is really…


Et le pont. Le pont de Brooklyn est vraiment…


               In an eruption…


 


                                   TOMAS


                         Look would you drive!


                             (beat)


                         Just drive for God’s sake…


Tu vas conduire !


Conduit seulement pour l’amour de dieu.


                                   ALBERTO


                         I hope you don’t speak like that to


                         your parents.


J’espère que tu ne parles pas comme ça à tes parents.


                                   TOMAS


                         You’re loud, this taxi’s loud, this


                         whole frickin’ place is loud!


Tu es bruyant, ce taxi est bruyant, ce putain d’endroit est bruyant !


                                   ALBERTO (O.S.)


                         Spoiled brat.  It only takes a


                         second to take a photo.


Enfant gâté. Ca prend seulement une seconde pour prendre une photo


                                                                CUT TO:


 


 


 


               INT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


               Tomas sits in the backseat.  Alberto drives him.


 


                                   ALBERTO


                         My friend, why are you so angry?


                         Did something happen to you?


Mon ami, pourquoi es-tu si en colère ?


Tu as des ennuis ?


                                   TOMAS


                         It’s a long story.


C’est une longue histoire


                                   ALBERTO


                         Tell me about it.  All we have here


                         is time.


                             (beat)


                         Remember, life will never out last


                         time.


Dis-moi. Tout ce que nous avons ici c’est le temps


Souviens-toi, le temps l’emportera toujours sur la vie.


                                   TOMAS


                         Yeah, well, you know what…I’m not


                         looking towards the future.  All


                         right.


Ouais, ben, Tu sais quoi… Je ne regarde pas vers le futur. ok


                                   ALBERTO


                         So what happened to you?  A girl?


                         A girl left you?


Alors, que t’est-il arrivé ? Une fille ? Une fille t’a quitté ?


                                   TOMAS


                         Where are you taking me?


Où m’emmènes-tu ?


                                   ALBERTO


                         What do I know?  I’m just driving.


                         You haven’t told me where you’re


                         staying.


Qu’est-ce que j’en sais ? Je conduis c’est tout. Tu ne m’as pas dit où tu loges.


                                   TOMAS


                         Well yeah… I think it’s right up


                         here somewhere…


Bien, ok… je crois que c’est juste quelque part par là


                                   ALBERTO (O.S.)


                         The Riviera


Le Riviera


 


               EXT. CUBAN HOTEL – DAY


 


               Alberto pulls up in the cab to drop off Tomas.


 


                                   ALBERTO


                         Wake up!  Yankee?  Wake up!  What


                         am I doing?  What mess am I getting


                         myself into?  Let’s go Yankee,


                         you’re home now.  Wake up. Come


                         out, come out.


Debout ! Yankee ? Debout ! Qu’est-ce que tu fais ? Dans quelle galère je me suis fourré ?


Allez, yankee, tu es arrivé. Debout. Sors de là !


                                   TOMAS


                         Where am I?


Où suis-je ?


               Tomas slowly gets out of the car.


 


                                   ALBERTO


                         Is everything cool?


Tout va bien ?


                                   TOMAS


                         Yeah…


Ouais…


               Tomas pulls out a wad of cash.


 


                                   ALBERTO


                         Just five bucks…just five


                         bucks…


Juste 5 billets, 5 pesos…


               Alberto looks at the cash. Clearly it’s a lot.


 


                                   ALBERTO


                             (to Tomas)


                         Hey, you can count on me all week.


                         I’ll be here waiting.


Hey, tu peux compter sur moi pour toute la semaine.


J’attendrai ici.


 


 


               INT. TOMAS HOTEL ROOM – DAY


 


               Tomas enters his hotel and proceeds to drink, smoke and


               lament.  He goes to his window… It’s very high off the


               ground.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME – DAY


 


               A pressure cooker goes off. 


 


               A LITTLE GIRL sits playing jacks in the bathroom. 


 


               Alberto’s wife sits looking over the ration book. 


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME STAIRS – DAY


 


               Alberto trots up the stairs of his home.


 


 


 


               EXT. HOTEL NACIONAL – HAVANA, CUBA – DAY


 


               Nina stands outside and looks over at Moro Castle.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Nina is driven in a smallish motor scooter cab.


 


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Tomas steps out onto the ledge of the hotel and nearly falls.


               Is he going to jump?


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME – DAY


 


               Alberto enters his kitchen calling out to his wife…


 


                                  


 


 


ALBERTO


                         Regina? Mamacita?  What are you


                         doing? 


Regina ? Mamacita ? Que fais-tu ?


               He drops a wad of AMERICAN DOLLARS on the ration book.  His


               wife looks up thrilled.


 


                                   ALBERTO


                         A tourist gave it to me.


Un touriste m’a donné ça


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Tomas takes a giant swig of rum as we pan down to the ground


               showing how far away it is.


 


 


 


               EXT. PLAZA DE REVOLUCION – DAY


 


               Nina walks from the Plaza de Revolucion.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME KITCHEN – DAY


 


               Alberto’s wife counts the money.  It’s a lot for them.  She


               finishes, stands and hugs him and kisses him.


 


                                   ALBERTO


                         See that?  Thank God huh?  We have


                         enough there for the whole family.


                         Give me a kiss. 


T’as vu ça ? Merci mon dieu ? On a assez pour toute la famille. Embrasse-moi.


               They continue to hug.


 


                                   ALBERTO


                         I love you sweetie. 


Je t’aime ma puce.


 


 


               EXT/INT. TOMAS HOTEL ROOM


 


               Tomas nearly falls from the window, slips and falls back into


               the hotel room.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME STAIRS


 


               Alberto leaves his house.


 


 


 


               INT. SCOOTER CAB – DAY


 


               Nina is riding along, returning to somewhere perhaps.


 


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Alberto waits outside.  Tomas leaves the hotel.  Alberto


               holds a camera.


 


                                   ALBERTO


                         Tomas.  How are you doing my


                         friend?  How are you?


Tomas, Comment ça va, mon ami ? ça va ?


                                   TOMAS


                         I’m good.


Je vais bien


                                   ALBERTO


                         Listen, do me a favor?  Take a


                         picture of the Brooklyn Bridge for


                         me..


Ecoute, fais-moi une faveur. Prend une photo du pont de Brooklin pour moi.


               Alberto hands Tomas a DISPOSABLE CAMERA.


 


                                   TOMAS


                         Where can I get some cigarettes?


Où puis-je trouver des cigarettes ?


                                   ALBERTO


                         Smokes?  You can buy them right


                         there.


                             (beat)


                         But, take that picture for me of


                         the Brooklyn Bridge…


Des clopes ? Tu peux en acheter juste là.


Mais, prend cette photo pour moi du pont de Brooklin…


                                   TOMAS


                         I don’t think I’m going to be able


                         to do that…


Je ne pense pas pouvoir faire ça…


                                   ALBERTO


                         Here, take this camera.  Take it,


                         just take it…


Tiens, prend cet appareil photo. Prend le, prend le…


                                  


TOMAS


                         Fine, I’ll give it to my friend


                         Georgina…


OK, je le donnerai à mon amie Georgina…


                                   ALBERTO


                         Are you going to take the picture?


                         Yes or no?


Vas-tu prendre cette photo ? Oui ou Non ?


                                   TOMAS


                         Cigarettes?


Cigarettes ?


               Tomas walks off…


 


                                   ALBERTO


                         Well, I’ll wait for you here my


                         friend.


Bon, je t’attends ici mon ami


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               Tomas jumps up onto the wall with a bottle of rum and smokes.


               Waves are crashing up on the wall.  


 


               He tries to light his cigarette, but he keeps getting wet as


               the waves smash onto him on the wall.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I love how the waves never give up.


                         Like a mother’s heart, they hug you


                         with everything they have. But some


                         people resist.  They ignore those


                         hearts. 


J’aime la façon dont les vagues n’abandonnent jamais.


Affectueuses comme une mère, elles vous étreignent avec tout ce qu’elles ont.


Mais certaines personnes les rejettent et feignent l’indifférence.


               Finally a huge wave knocks Tomas off the wall.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         Afraid of knowing the silence of


                         the sea. 


Soucieux de connaitre le silence de la mer.


 


               Tomas gets up and walks down the street and then across back


               into his hotel. 


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Nina enters the elevator.  She smells it.  Looks around and


               doesn’t like it, thus exits.


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL STAIRWELL – DAY


 


               Nina heads up the stairwell of the hotel.


 


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               Tom walks across the street totally soaking wet from the


               waves.


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL STAIRWELL – DAY


 


               Nina and Tomas both are ascending the stairs.  Nina lands


               first.  As she hears Tomas approaching she gets nervous.


 


               The music gets tense.  Is he stalking her?


 


               She looks at him with big eyes as he approaches her.


 


                                   TOMAS


                         Fancy meeting you here…


Amusant de vous rencontrer ici…


                                   NINA


                         Yeah… I don’t like the elevators.


                             (beat)


                         Are you stalking me?


Oui…Je n’aime pas les ascenseurs.


Vous me poursuivez ?


 


                                   TOMAS


                         No…I’m just a little…a little


                         bit wet.


Non… je suis juste un petit… un petit peu mouillé


                                   NINA


                         Would you mind scooting over there


                         just a little bit please.


                             (beat)


                         A little breathing room.


Voudriez-vous vous pousser un peu, merci.


Que je puisse respirer. C’est un peu étouffant ici !


 


               Tom obliges.  He slides down the wall.


 


                              


                                     NINA


                         Thank you.


Merci


                                   TOMAS


                         Name?


Ton nom ?


                                   NINA


                         Nina.


                             (beat)


                         Yours?


Nina


Et vous ?


                                   TOMAS


                         Tom.


Tom


                                   NINA


                         Hi Tom.  Do you have a shower in


                         your room?


Bonjour Tom. Avez-vous une douche dans votre chambre ?


                                   TOMAS


                         I haven’t looked yet.


Je n’ai pas encore regardé.


                                   NINA


                         You might want to check it out


                         ’cause you smell like fish…and


                         rum.


Vous pourrier vérifier car vous sentez le poisson…et le Rhum, désolée


               Tomas sniffs himself.


 


                                   TOMAS


                         Where are you from?


D’où es-tu ?


                                   NINA


                         L.A.


L.A                                 


TOMAS


                             (a little snarky)


                         L.A.


L.A                                 


                                   NINA


                         Where do you live?


Ou vivez-vous ?


                                   TOMAS


                         New York…Well I used to, but I’m


                         not going back…


New YorkEnfin, habituellement, mais je n’y suis pas retourné


                                   NINA


                         Well, where are you going?


Alors, où allez-vous ?


                                 


TOMAS


                         I’m going to die here?


Je viens mourir ici


                                   NINA


                         Really?


Vraiment ?


                                   TOMAS


                         Yeah, well…I mean…That was the


                         plan…


Ouais, ben… je veux dire…Que c’était mon projet…


                                   NINA


                         Plan?


Votre projet ?


                                   TOMAS


                         Emmm…


Emm..


                          NINA


                         Are you sick?


Vous êtes malade ?


               Nina puts something up over her nose and mouth.


 


                                   TOMAS


                         Ahh..ummm…It’s a bit complicated.


Ah, euhh.. C’est un peu plus compliqué


                                   NINA


                         You’re going to kill yourself?


Vous allez vous suicider ?


                                   TOMAS


                         I tried that… but I didn’t


                         succeed.


J’ai essayé… mais je n’ai pas réussi.


                                   NINA


                         So now what?


Et maintenant ?


                                   TOMAS


                         I’m going to figure out a new


                         plan…


Je vais trouver un autre moyen


               Nina stomps off…


 


                                   NINA


                         Fine.


Super


                                   TOMAS


                         Wait…Hold on…Hold on…


Attend..j’ai un plan…Attend…attend


 


 


               EXT. HAVANA PARKING LOT – DAY


 


               Alberto is outside in his cab talking to a GUY.


 


       (                            ALBERTO


                         What are you doing man?  I’m not


                         going to work with you anymore if


                         you can’t put the door of the trunk


                         down…What are you doing?  Come on


                         brother…


Qu’est ce que tu fais, mec ? Je ne vais pas te faire travailler si tu n’arrives pas à réparer la porte du coffre… tu fais quoi ? Viens ici, mon ami…


                                   GUY


                         Give me a break man… Hold on a


                         second…No one is going to die…


Fais une pause, mec… Donne moi une seconde…Personne ne va mourrir


                                   ALBERTO


                         Hurry up!


Dépêche toi !                                                                                                               )


IN THE MOVIE, IT’S :


                                    ALBERTO


                        Hey man come on, will you close the trunk.


                        You know how many times you do this ?


                        What man, get out of here.


                        This is the last time I work with you.


                        I’ll get someone else.


Hé, mec, pourrais-tu fermer le coffre ?


Ca fait combien de fois que tu fais ça ?


Laisse tomber.


C’est la dernière fois que je travaille avec toi


Je vais trouver quelqu’un d’autre.


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Alberto drives toward the hotel.


 


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Alberto drives up to the hotel.


 


                                   GUY


                         Hey man, where have you been?


Et mec, tu étais où ?


                                   ALBERTO


                         I got a guy here from New York.


                             (beat)


                         He gave me lots of money, enough to


                         eat and everything…


J’ai pris un type de New York


Il m’a donné pas mal d’argent, assez pour manger et plus…


                                   GUY


                         Nice…


Super…


                                   ALBERTO


                         Yeah, he’s a good guy…


Ouais, C’est un bon gars…


 


 


               INT. TOMAS HOTEL STAIRWELL – DAY


 


                                  


 


NINA


                         So what do you want?


Alors que voulez-vous ?


                                   TOMAS


                         I’ve got a couple of ideas, but


                         you’re going to have to hear me


                         out, okay?


J’ai quelques idées mais tu vas devoir m’écouter jusqu’au bout,  ok ?


                                   NINA


                         Okay.


ok


                                   TOMAS


                         Well, considering that this is


                         probably going to be my last day on


                         earth I could probably use a good


                         meal, a tour of Old Havana and some


                         company.  What do you say?


Bon, considérant que ce sera sûrement mon dernier jour sur terre, je pourrais certainement faire un bon repas, un tour de la vieille Havane et divers autres choses. Qu’en dis-tu ?


                                   NINA


                         I’ll hang out with you.


                             (beat)


                         Okay…


Je ne vous lacherai pas.


OK


               Nina exits. 


 


                                   NINA


                         See you in the morning aßnd you


                         better be clean.


On se voit dans la matinée et vous avez interêt à être propre


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Alberto leans against his cab.  Tomas rushes up to him.


 


                                   TOMAS


                         Man am I glad to see you…


Mec, je suis content de te voir…


               Tomas reaches toward Alberto and Alberto retreats with a…


 


                                   ALBERTO


                         Whoa…


berk


               And pushes Tomas back a bit…


 


                                  


 


ALBERTO


                         You stink brother.  You need a


                         bath.


Tu pues mon ami. Tu as besoin d’un bain


                                   TOMAS


                         Well that’s…


Ben ,c’est…


                                   ALBERTO


                         I’m telling you as a friend…


Je te parles comme à un ami…


                                   TOMAS


                         Okay, no worries…That’s actually


                         why I came to see you.  I need to


                         get some new clothes…clean


                         underwear, new shirt…


ok, pas de soucis…C’est justement pour ça que je suis venu te voir. J’ai besoin de nouveaux vêtements…des sous vêtements propres, une nouvelle chemise…


                                   ALBERTO


                         Clothes?  Soap?


Des vêtements ? Du Savon ?


                                   TOMAS


                         Can you help me out?


Tu peux me dépanner ?


                                   ALBERTO


                         You want a new image?


Tu veux une nouvelle image ?


                                   TOMAS


                         Can you do that for me?


Peux-tu faire ça pour moi ?


                                   ALBERTO


                         Okay…


Oui…


               Alberto hands Tomas a CAMERA, a nice one.  Not disposable.


 


                                   ALBERTO


                         Take the picture with this camera.


                             (beat)


                         Forget that plastic disposable one.


Prend la photo avec cet appareil


Oublie le jetable.


               Tomas hands the camera back to Alberto.


 


                                   TOMAS


                         I’m not going to be able to do


                         this.  Why don’t you ask somebody


                         else, okay.


Je ne pourrais pas faire ça. Pourquoi tu ne demandes pas à quelqu’un d’autre ?


                                   ALBERTO


                         My mom gave me this camera.  Take


                         the photo.


                             (beat)


                         She died.


Ma mère m’a donné cet appareil. Prend la photo.


Elle est décédée.


                                   TOMAS


                         Yeah, yeah, don’t put that guilty


                         stuff on me, it’s not going to


                         work.


Oui, oui, n’essaye pas de me culpabiliser, ca ne marchera pas


                                   ALBERTO


                         Come on man, I’ll tell you wear to


                         get the clothes…Just take the


                         picture with the camera.


Allez mec, je te dirais où trouver des habits…Prend juste la photo avec cet appareil


               Alberto gives the camera back to Tomas.


 


                                   TOMAS


                         I’ll tell you what, I’ll get you a


                         beautiful photo, alright, a real


                         photo…


Tu sais quoi, je prendrais une belle photo, ok, une vrai photo


 


                                   ALBERTO


                         With heart.


Avec ton coeur


                                   TOMAS


                             (re: camera)


                         Look, I know how much this means to


                         you…


Ecoute, je comprends combien c’est important pour toi


                                   ALBERTO


                         Yes.


Oui


               Tomas gives Alberto back the camera.


 


                                   TOMAS


                         So just hold on to this and I’ll


                         get you a beautiful photo.  I


                         promise.  All right? 


                             (beat)


                         What about food?


Garde ça, je te ferai une belle photo. Promis. Ok ?


Et pour le repas ?


 


                                   ALBERTO


                         Of course, some typical Cuban food.


Evidemment, de la cuisine Cubaine typique.


                                   TOMAS


                         Perfect.


Parfait


                                  


ALBERTO


                         I’ll take care of that for you


                         tomorrow.


Je m’occuperai de tout ça pour toi, demain


                                   TOMAS


                         Okay, yeah?  And what about


                         today…Like a tour…?


OK, ok ? Et pour aujourd’hui … comme visite ?


                                   ALBERTO


                         Oh, go driving around…Go check


                         out Old Havana…Okay?


Oh, faisons un tour.. Visitons la vieille Havane.ok ?


                                   TOMAS


                         I’m going to be with a girl.  Is


                         she going to be safe?


Je serais avec une fille. Il n’y aura pas de danger pour elle ?


                                   ALBERTO


                         No problem.  Your girl will be


                         safe.


Pas de problème. La fille sera en sécurité


                                   TOMAS


                         Okay.


                             (beat)


                         Ummm…Clothes?


Ok ! hummm.. Les vêtements ?


                                   ALBERTO


                         Look across the street.


Regarde de l’autre côté de la rue


 


               Alberto points behind him to a building.


 


                                   ALBERTO


                         The Cohiba.


Le Cohiba


               Tomas smiles.


 


                                   TOMAS


                         And he’s got a sense of humor.


Et il a le sens de l’humour.


               Tomas walks to the Cohiba.  Alberto holds on to the camera.


 


 


 


               EXT. COHIBA – DAY


 


               Tomas exits with clothes.


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Tomas exits elevator with clothes.


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL ROOM – DAY


 


               Tomas gets ready.  He shaves, cleans up.  Puts on new slacks


               and shirt.


 


 


 


               INT. NINA’S HOTEL ROOM – DAY


 


               There is a knock at the door.  Nina answers in a towel. She


               opens the door.  It is Tomas.


 


                                   TOMAS


                         Ready?


Prête ?


                                   NINA


                         You’re early.


T’es en avance.


 


               Nina shuts the door on Tomas’ face abruptly.  She turns and


               mutters…


 


                                   NINA


                             (re: Tomas looking very


                              good)


                         Hot.


Mignon !


 


 


               EXT. TOMAS HOTEL – DAY


 


               Tomas meets up with Alberto’s cab.  Nina hurries behind.


 


                                   ALBERTO


                         Tomas, how are you doing friend?


Tomas, comment vas-tu, mon ami ?


                                   TOMAS


                             (to Alberto)


                         Nina.


Nina.


               Alberto opens the cab door.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Alberto’s cab drives along the street with Tomas and Nina in


               it.


IN THE MOVIE :


ALBERTO


Hey man that lady is super fine !


Talk to her, don’t be afraid, she doesn’t bite.


Hé mec, cette fille est super mignone !


Parle lui, n’ai pas peur, elle ne mord pas !


                                    NINA


                                    What he talk about ?


Que dit-il ?


 


               INT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


                                   TOMAS


                         Family?


Ta famille ?


                                   NINA


                         I have some…yeah…I have


                         brothers.


J’en ai une…oui…j’ai des frères.


                                   TOMAS


                         How many?


Combien ?


                                   NINA


                         Three?


Trois


 


                                   TOMAS


                         Sisters?


Des soeurs ?


                                   NINA


                         None.


                             (beat)


                         Sorry.


Aucune


Désolé


                                   TOMAS


                         Parents still alive?


Tes parents sont en vie ?


                                   NINA


                         Yes. Divorced.


Oui. Divorcés.


                                   TOMAS


                         Where do they live?


Où vivent-ils ?


                                   NINA


                         All over the place.


Un peu de partout.


                                   TOMAS


                         All over the place?


Un peu de partout ?


                                   NINA


                         California, Hawaii…


Californie, Hawaii


                                   TOMAS


                         Army brat?


Gosse de Militaires ?


                                   NINA


                         No…no.


                             (beat)


                         Hippie.


Non, non…


Hippies


               Nina puts her hand up to gesture the ‘peace sign’


 


                                   NINA


                         Flower child. 


Fille des fleurs.


                                   TOMAS


                         Flower child?


Fille des fleurs ?


                                   NINA


                         Love child…


Fille de l’amour.


                                   TOMAS


                         Ah that explains it…


Ah ça explique tout…


                                    NINA


                        It’s why i visiting Cuba…


C’est pour ça que je visite Cuba, c’est le seul endroit où mes parents ne sont jamais allés.


 


               EXT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


                                   ALBERTO (O.C.)


                         This is my neighborhood.  I live


                         around here.


C’est mon quartier. Je vis par ici.


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA – DAY


 


               Alberto stops the taxi.  Nina and Tomas get out. 


 


                                   TOMAS (O.S.)


                         Here goes nothing.


Ici rien ne marche.


                                   ALBERTO


                         Enjoy it.  This is my neighborhood.


Appréciez. C’est mon quartier.


                                   TOMAS


                         Alberto?


Alberto


                                   ALBERTO


                         Tell me?


Dis-moi ?


                                   TOMAS


                         If I wanted to be in Harlem I would


                         have stayed in New York.


Si j’avais voulu être à Harlem, je serais resté à New York.


                                   ALBERTO


                         This is just as safe as any


                         neighborhood in the U.S.


Ici, c’est plus sûr que n’importe quel quartier des USA


                                   TOMAS


                         You sure?


T’es sûr ?


                                   ALBERTO


                         Yes, go have fun.  The people here


                         will take care of you.


Oui, t’inquiète pas. Les gens d’ici prendront soin de vous.


                                   NINA


                         It’s actually really beautiful.


                             (beat)


                         Is it safe?


C’est vraiment magnifique.


L’endroit est sûr ?


                                   ALBERTO


                         Yes!  Of course, walk, walk…


                         Don’t be embarrassed.


Oui, bien sûr, marchez, marchez…


N’ayez aucune crainte.


                        This is safer than the US


C’est plus sûr que les Etats-Unis.


 


               EXT. HAVANA STREETS – DAY


 


               Different shots of people walking, working and eating.


 


               Nina and Tomas walk down a somewhat busy street.


 


                                   TOMAS


                         So, what do you do?


Alors, que fais-tu dans la vie ?


                                   NINA


                         I teach piano to rich people’s kids


                         and I’m learning guitar…and I


                         sing.


J’enseigne le piano aux enfants de gens riches et j’apprend la guitare…et je chante.


                                   TOMAS


                         So you’re an artist?


Alors, tu es une artiste ?


                                   NINA


                         Somewhat, yeah…I guess.


En quelque sort, oui.. Je crois


                                   TOMAS


                         Maybe you could play me a tune some


                         day?


Peut-être pourras-tu me jouer un morceau un de ces jours


                                   NINA


                         If you’re still alive.


Si tu reste en vie.


                                   TOMAS


                         I wouldn’t count on it.


Je ne compterai pas trop là-dessus.


 


 


               EXT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


               The car goes down the road.


 


                                   NINA (O.S.)


                         So what do you do?


Et toi, que fais-tu  ?


 


 


               INT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


                                   NINA


                         Huh?


Hein ?


 


                                   TOMAS


                         Well…um…right now I’m not doing


                         anything.  I used to produce


                         bands…


Ben,…um…En ce moment, je ne fais rien. J’ai l’habitude de jouer de la batterie et de produire des groupes.


                                 


 NINA


                         Yeah?


Ah bon ?


                                   TOMAS


                         Yeah.


Oui


                                   NINA


                         Anyone I’ve heard of?


Certains dont j’ai entendu parler ?


                                   TOMAS


                         Yeah, maybe a couple.  Here and


                         there you know…


Ouais, peut être un ou 2.  ??? Ici ou là…


                                   NINA


                         Cool.


Cool


 


 


               EXT. CAPITOLO – DAY


 


               We see a shot of an exact replica of the capital building in


               the United States.


 


                                   TOMAS (O.S.)


                         Capital building.


Le Capitole


                                   NINA (O.S.)


                         Wow…


Wow…


 


 


               INT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


               Nina looks over her shoulder.


 


                                   TOMAS


                         It was built by the Americans when


                         they occupied Cuba.


Il a été contruit par les américains quand ils occupaient Cuba dans le début des années 40


                                   NINA


                         It looks like the White House…


Il ressemble à la Maison Blanche


                                   TOMAS


                         Back in like the early 1940s.  It


                         looks just like the Capital


                         building in Washington


                         D.C…believe it or not, it’s an


                         exact replica.


Il ressemble exactement au Capitole de Washington.. C’est une réplique exacte.


                                   NINA


                         Right…


C’est vrai…


                                   TOMAS


                         Back here…


La derrière…


               Tomas points over his shoulder out the car window.


 


                                   TOMAS


                         Capitorio Ballet de Cuba…


Le Gran Teatro…Le theatre des ballets folkloriques de Cuba


                                   NINA


                         Oh yeah, the ballet.  They all just


                         defected I think… 26 of them.


Oh oui, les ballets. Ils ont tous désertés, je crois…26 d’entre eux


                                   TOMAS


                         Yeah…


                             (beat)


                         My father used to play there…


Oui…


Mon père avait l’habitude de jouer ici…


               Alberto looks back at Tomas with happy curiosity.


 


                                   NINA


                         But you don’t speak Spanish?


Mais tu ne parles pas espagnol ?


                                   TOMAS


                         No.


Non


                                   NINA


                         Oh…Did you forget it?


Oh…Tu as oublié ?


                                   TOMAS


                         Ah you know…I know the things I


                         need to know… like Tacos,


                         burritos…you know, the usual.


Ah tu sais…je connais les mots que j’ai besoin de connaitre…comme Tacos, burritos..               Alberto now has a displeased look on his face as if something


               is wrong.


 


                                   TOMAS


                         Do you speak any other languages?


Tu parles d’autres langues ?


                                   NINA


                         Ahum…no… I speak a little


                         Chinese…I don’t know… a few


                         phrases of Russian.


Ah..Non..Je parle un peu chinois…Quoi d’autre.. Quelques phrases de Russe.


                                   TOMAS


                         How do you say, “You’re going to


                         die” in Chinse?


Comment dis-tu : “tu vas mourir” en chinois.


                                   NINA


                         &$*%*%*%*%*%#)#)% @)#@# %%$##@!


&$*%*%*%*%*%#)#)% @)#@# %%$##@!


                                   TOMAS


                         That’s very impressive.


C’est très impressionnant.


                                   NINA


                         Thank you.


Merci.


                                   TOMAS


                         Wow…Alright.


                             (beat)


                         How do you say, “I wanna die” in


                         Russian?


Wow…ok


Comment dis tu : “je veux mourir” en russe ?


                                   NINA


                         You know what, I’m not going to


                         tell you that..yo..no..you know


                         what you say?  You say…(something


                         we don’t know in Russian?)


Tu sais quoi, je ne vais pas de dire ça..tu..no.. tu sais ce que tu dis ? tu sais…


                                   TOMAS


                         Yeah, that.


Oui, c’est ça.


 


 


               EXT/INT. HOTEL NACIONAL – HAVANA, CUBA


 


                                   NINA


                         Why are you trying to kill


                         yourself?


Pourquoi essayes-tu de te tuer ?


                                   TOMAS


                         You ever play any kind of sport or


                         anything competitive?


Tu n’as jamais pratiqué  un sport ou participé à une compétition


                                   NINA


                         Sure tennis.


Bien sûr, du tennis


                                   TOMAS


                         You ever been beaten?


Tu n’as jamais été battue ?


                                   NINA


                         Yeah…Only at Wimbeldon.


Oui…seulement à Wimbledon


                                   TOMAS


                         You ever been down three sets to


                         zilch and no matter how well you


                         hit the ball, no matter how well


                         you serve you just can’t get back


                         in the game?


Tu n’as jamais été battue par 3 sets à 0 et quelque soit la façon dont tu frappes la balle, dont tu sers, tu ne peux pas revenir dans le jeu ?


                                 


                                    NINA


                         Yeah.


Oui


                                   TOMAS


                         Well that’s where I’m at.  I’m just


                         so far down I can’t get back in the


                         game.  To be honest with you…I


                         really don’t care about anything


                         anymore.


                             (beat)


                         I think all men are going to be


                         extinct anyway.


Et bien, j’en suis là. Je suis si loin que je ne peux pas revenir dans le jeu. Pour être honnête avec toi…je me fiche de tout de toutes façons.


Je pense que tous les hommes disparaitront de toute façon.


                                   NINA


                         Life sucks.


Putain de vie.


                                   TOMAS


                         Now you’re talking.


C’est toi qui dit ça.


                                   NINA


                         You’re right.


                             (beat)


                         I’m going to kill you myself.


T’as raison.


Je vais te tuer moi même


                                   TOMAS


                         We might have to come up with a


                         plan?


On pourrait mettre en place un plan ?


                                   NINA


                         Not really.


Pas vraiment


               They both have a little chuckle.


 


                                   TOMAS


                         Shall we?


On verra ?


 


               The two of them walk off.


 


 


 


               INT/EXT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


                                   NINA (O.S.)


                         When I learned about germs in


                         elementary school…


Quand j’ai appris ce que sont les microbes à l’école élémentaire…


 


 


               INT. ALBERTO’S CAB


 


                                   NINA


                         When I learned that our skin was


                         covered in germs and bacteria at


                         all times… I mean…I ran


                         screaming and crying from the


                         room…


                             (beat)


                         There are bugs crawling all over


                         both of us right now…


Quand j’ai appris que notre peau était toujours couverte de microbes et de bactéries…Tu vois.. J’ai crié et pleuré dans toute la classe…


Il y a des bestiolles qui courent sur nous en ce moment…


               Tomas gets uncomfortable and scooches away from Nina…She


               responds equally.


 


                                   TOMAS


                         I think the other thing crawling


                         all over me right now is the rum


                         seeping out of my veins.


Je pense que l’autre chose qui coure à travers moi maintenant, c’est le Rhum circulant dans mes veines.


               Nina waves her hand past her nose.


 


                               


   NINA


                         You got that right…


                             (beat)


                         You know, drinking like that


                         weakens your immune system…A lot.


                         And it’s a depressant.


Je crois que tu as raison…


Tu sais, boire comme ça ramolli ton système immunitaire…beaucoup.


Et ça rend dépressif


                                   TOMAS


                         It’s not the only thing it weakens.


Ce n’est pas la seule chose que ça ramolli..


                                   


 


NINA


                         Well, I’m sure we can take care of


                         that…


Bien, je suis sure que nous pouvons nous occuper de ça…


                                   TOMAS


                         Really?


Vraiment ?


                                   NINA


                         I have the antidote for that right


                         here…


J’ai l’antidote pour ça..


               She stumbles on her words a bit.  They are both a little


               embarrassed.


 


 


 


               EXT. ALBERTO’S CAB


 


               We see the cab rolling by.  A couple of lovely sunset shots.


               It’s the end of the day.


 


                                                         FADE TO BLACK.


 


 


 


               EXT. HAVANA – DAY


 


               We boom up over a ledge at the top of a building looking down


               on the city.


 


 


 


               EXT. MALECON – DAY


 


               A few boys are playing by the side of the wall and in the


               water on the ledge.


 


 


 


               EXT. OLD HISTORIC HAVANA – DAY


 


               EDDIE, Cuban guy in a wheelchair leads Tomas and Nina down


               the street to little shops. 


 


               Nina buys a funny hat.


 


 


 


               INT. BAR – DAY


 


               Eddie leads them into a bar courtyard.


 


               Nina and Tomas laugh and drink.  They are dancing to the


               music.


 


               Eddie joins Nina.


 


               Finally Tomas joins Nina and Eddie in the dance.


 


               At some point everyone is wearing the funny hat.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME – DAY


 


               A LITTLE GIRL dances in the house.


 


               EVERYONE is working hard to make a big meal.


 


               Alberto sees someone approaching the kitchen.


 


                                   ALBERTO


                         What’s going on?


Comment ça se passe?


               A woman enters with food.


 


                                   ALBERTO


                         Alright, we have more food!


                             (beat)


                         Give me a kiss.  Join the party.


                         Make sure you help.


                             (beat)


                         Start helping.


Ok, il faut plus de nourriture!


Embrasse-moi. Rejoins la fête. Donne un coup de main.


                                   CUBAN WOMAN


                         Give me the salad.


Donne-moi la salade


               The Cuban woman asks for a kiss from Alberto’s wife.


 


                                   ALBERTO


                         What’s happening with the food?


                             (beat)


                         The Yankee will be here in five


                         minutes, and you aren’t even


                         finished.


Vous en êtes où avec la nourriture ?


L’américain sera là dans 5 minutes et vous n’avez pas fini ?


                                   LADIES


                         It’s almost done.


C’est Presque prêt


 


                                   ALBERTO


                         Come on, I don’t want to be


                         embarrassed.


Vite, je ne veux pas être embarrassé.


                                   LADIES


                         What are you doing in here?


Qu’est-ce que tu fais ici !


                                   ALBERTO


                         Let me get some of your cigarette.


                             (beat)


                         Careful, you might burn yourself.


Passe-moi un peu de ta cigarette


Attention, tu vas te bruler


               Alberto seems like he might be helping.


 


                                   LADIES


                         Give me back my cigarette.


Rend-moi ma cigarette


                                   ALBERTO


                         Why?


Pourquoi ?


                                   LADIES


                         Get out of here.  Get out of the


                         kitchen!


Sors de là. Sors de la cuisine !


                                   ALBERTO


                         Why?


Pourquoi ?


                                   LADIES


                         Get out already.


Dégage !


                                   ALBERTO


                         Okay, fine.


Ok, bien


                                   LADIES


                         Go, go…


Allez, allez


                                   ALBERTO


                         These guys must be running late.


                         Just keep cooking.


Ils doivent être en retard.


Continuez à cuisiner


               We see the food on the table.  It’s amazing!  Lobster.


               Yucca.  Salad.  Chicken.  Beef.  Flan.  Gorgeous food!


 


               CLOSE ON:  The plantains are being fried, then mashed with a


               newspaper.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Nina and Tomas walk through the street near Alberto’s house.


 


 


 


               EXT. ALBERTO’S HOME – DAY


 


               Tomas looks up.  CUT TO:


 


               Alberto standing outside on his fragile balcony.


 


               From Alberto’s POV we see Nina and Tomas walking.


 


                                   ALBERTO


                         Tomas my friend, this is my home.


                             (pointing down)


                         Down there.


Tomas, mon ami, c’est ma maison


Juste là. Entrez


               Tomas and Nina enter the house.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S BUILDING – DAY


 


               The place needs a paint job for sure.  It’s a maze Nina and


               Tomas are walking through.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME KITCHEN – DAY


 


               Alberto is taking some food off of a plate.


 


                                   ALBERTO


                         I’ve got to try the lobster.


Je vais goûter les langoustes


                                   ALBERTO’S WIFE


                         No…no…no…


Non…non…non


               Alberto’s wife is trying to take the lobster from him.  He


               drops it.


 


                                   ALBERTO


                         I have to wash it.


Je dois la nettoyer


               He picks up the lobster and begins to eat it anyway. 


 


                                   ALBERTO


                         Look baby, try it.


Regarde chérie, essaye…


               He kisses his wife and then shares the lobster.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S BUILDING – DAY


 


               Nina and Tomas continue to weave their way through the


               building to get to Alberto’s home.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME KITCHEN – DAY


 


               Alberto spots Nina and Tomas coming through the door of the


               apartment.


 


                                   ALBERTO


                         Hey, how are you doing?  This is my


                         home.  These are my people.  This


                         is my wife.


Hey, comment ça va ? C’est ma maison. Ce sont mes amis. C’est ma femme


               Introductions all around.


 


               Nina notes the food. 


 


                                   NINA


                         Wow, this looks amazing!


Wow, ça a l’air super !


                                   ALBERTO


                         Yes, you like it?  Everything looks


                         good right?


                             (beat)


                         Yeah, come here… Look.


Oui, vous aimez ? Tout a l’air bon, non ?


Oui, Venez..Regardez


               Tomas is sort of looking around a little uncomfortable.


 


                                   ALBERTO


                         What’s up?  What’s wrong?


Qu’est-ce qu’il y a ? Qu’est-ce qui ne va pas ?


                                   TOMAS


                         No, no…nothing…Everything’s


                         great.


                             (beat)


                         Beer?


Non, non, …rien..Tout est super…


Bière ?


                                   ALBERTO


                         What’s going on?


Qu’est-ce qu’il y a ?


                                   TOMAS


                         Rum?


Rhum ?


                                   ALBERTO


                         Is everything fine?


Tout est ok ?


                                   TOMAS


                         Lot’s of rum?


Beaucoup de rhum


                                   ALBERTO


                         Okay, this way… let’s have a


                         beer.


Ok, par ici…prend une bière


                        Let’s go to the living room.


                        I’ve got a surprise


Passez dans le salon.


J’ai une surprise.


 


               INT. ALBERTO’S LIVING AREA – DAY


 


               Everyone is gathered around.  Alberto is with his wife.


 


                                   ALBERTO


                         Okay…I have an announcement.


                         Give me a minute.  Silence.


                         Silence.


Ok, J’ai une annonce à faire. Donnez-moi une minute. Silence. Silence.


               Everyone stops and is quiet.


 


                                   ALBERTO


                         My wife is pregnant.  We’re having


                         a baby.


Ma femme est enceinte. Nous allons avoir un bébé


               Everyone cheers!  Alberto bends over and kisses his wife.


               They are very happy.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME KITCHEN – DAY


 


               Everyone is getting food. 


 


                                   MAN (O.S.)


                         Is it good?


C’est bon ?


                                  ALBERTO


                         Yes, fine.


Oui, super


                             (beat)


                         In my house, whoever complains can


                         go home.


Chez moi, celui qui se plaint peut rentrer chez lui


               Nina and Tomas pile food onto their plates.


 


                                   ALBERTO


                         How long is it going to take? 


Combien de temps ca va prendre ?


                             (beat)


                         Are you bringing the shredded beef?


As-tu pris de l’émincé de Boeuf  ?


                             (beat)


                         Give me a beer.


Donne-moi une bière.


                                   LADY (O.S.)


                         They’re hot…


C’est chaud…


                                   ALBERTO


                         That’s fine.


C’est bon.


               Alberto is now serving Tomas.


 


                                   ALBERTO


                             (to Tomas)


                         You want some chicken?


Tu veux du poulet ?


                             (to Nina)


                         You want some chicken?


Tu veux du poulet ?


 


                                   TOMAS


                         This looks delicious…


                         Unbelievable.


Ca semble délicieux…


Incroyable.


                                   ALBERTO


                         Yes…


Oui…


                                   TOMAS


                         Yeah, whatever you got Alberto.


Oui, tout ce que tu veux, Alberto.


                                   ALBERTO


                         Okay…


Ok…


 


 


               INT. ALBERTO’S LIVING AREA – DAY


 


               Everyone is eating.  We are close on Alberto’s wife and a


               gorgeous plate of food steaming.


 


                                   ALBERTO


                         So Tomas, where are you from?


                             (beat)


                         Tomas?   What country?


Alors Tomas, d’où es-tu ?


Tomas ? Quel Pays ?


                                   TOMAS


                         Puerto Rico.


Puerto Rico.


 


                                   ALBERTO


                         What?


Quoi ?


                                   TOMAS


                         Puerto Rico.


Puerto Rico.


 


                                   ALBERTO


                         Where’s your father from?


Ton père vient d’où ?


               It is getting uncomfortable.  Tomas sort of looks away before


               answering.


 


                                   TOMAS


                             (quietly)


                         He’s Cuban.


Il est cubain.


                                   ALBERTO


                         Where’s your father from?  Your


                         father!


Ton père vient d’où ? ton père !


 


                                   TOMAS


                         He’s Cuban.


Il est cubain.


 


                                   ALBERTO


                         So you’re a Cuban in denial, huh…


Donc tu es un Cubain refoulé…


               Tomas continues to eat and ignores Alberto’s prodding.


 


                                   ALBERTO


                         Where is your mom from?


Et ta mère, elle est d’où ?


                                   TOMAS


                         I already told you Alberto.  She’s


                         Puerto Rican.


Je te l’ai déjà dit Alberto. Elle est Porto Ricaine.


                                   ALBERTO


                         Oh, so your mom is Puerto Rican.


                         And your father’s Cuban.


                             (beat)


                         So you’re even worse.  You’re not a


                         Cuban in denial.  You’re a Latino


                         in denial.  You’re not American.


                         You’re Latin.


Ah, donc ta mère est Porto Ricaine et ton père Cubain. Alors tu n’es pas un Cubain refoulé. Tu es un Latino refoulé. Tu n’es pas américain. Tu es latino.


 


                                   TOMAS


                         Alberto I’m trying to eat alight.


                             (beat)


                         Do we need to get into this right


                         now?


Alberto, j’essaye de manger tranquille.


Est-ce qu’on a besoin de parler de ça maintenant ?


                                   ALBERTO


                         What’s your problem, brother?  This


                         is my house.  Show a little


                         respect.


                             (beat)


                         Don’t pretend to be an American


                         here.  We all know you’re Latin.


C’est quoi ton problème, mon ami ? C’est ma maison. Montre un peu de courtoisie.


Ne prétend pas être un américain ici. Nous savons tous que tu es un latino.


                                   TOMAS


                         Listen Alberto! I gave you money,


                         you made us food.  I appreciate it.


                         I appreciate your hospitality and I


                         appreciate your family, but I


                         really don’t want to talk about


                         where I’m from or who I am or any


                         of that shit alright!


Ecoute Alberto ! Je t’ai donné de l’argent, tu nous as fait à manger. J’apprécie.


J’apprécie ton hospitalité et ta famille, mais je n’ai vraiment pas envie de parler d’où je viens ou qui je suis ou d’autres conneries de ce genre. Ok ?


               Tomas gets up from the living room and exits. 


 


               Alberto watches after him.  Tomas is clearly very


               uncomfortable with this confrontation.


 


                                   ALBERTO


                             (calling after Tomas)


                         Latin in denial.


Latino refoulé.


 


 


               INT. ALBERTO’S BATHROOM – DAY


 


               Tomas stands in the bathroom contemplating what just


               happened.  He is visibly shaken by what Alberto has said. 


 


 


 


               INT. ALBERTO’S LIVING AREA – DAY


 


               Tomas comes back into the living room and sits down quietly.


               Everyone is looking at him.  It’s a tense moment. 


 


                                   TOMAS


                             (IN SPANISH for the FIRST


                              TIME in the FILM)


                         Listen Alberto.


Ecoute, Alberto.


                             (beat)


                         Please forgive me.


S’il te plait excuse-moi.


                             (beat)


                         I didn’t mean to offend you or your


                         family.  Okay.


Je ne voulais pas vous offenser toi ou ta famille, d’accord.


               Tomas is clearly uncomfortable, but he delivers his apology.


 


               Alberto sits and thinks on it.  He looks to his wife, back to


               Tomas.  His hands are covered in grease and juices from the


               food.


 


               Alberto licks his fingers, ALL of them.  He then reaches his


               hand across to Tomas to shake it.


 


               Tomas looks at Alberto’s licked fingers and shakes his hand.


 


               They both smile.  Tomas starts laughing.  He has really been


               freed in this moment. 


 


               Alberto stands and heads to the kitchen.


 


                                   ALBERTO


                         Bring out the dessert.  I’ve got


                         the Yankee here.


Amenez le dessert. J’ai un Yankee ici !


               Tomas continues to smile.  He seems as if he’s normal, happy,


               pleased for the first time in the film.


 


 


 


               EXT. CUBAN CEMETARY – DAY


 


               A series of beautiful shots of the tombstones and grounds.


 


               Nina and Tomas walk along.


 


                                   NINA


                         So what’s with this Latin denial?


Donc, c’est quoi un Latino refoulé ?


                                   TOMAS


                         Latin denial? Ummm…Good question.


                         Actually it’s…it’s not denial


                         about being Latino.  It’s more


                         about being Cuban.


Un latino refoulé ? ummm..Bonne question.


En fait, c’est.. Ce n’est pas un refus d’être latino. C’est plus un refus d’être cubain


                             (beat)


                         See my father was Cuban and


                         a…well…he left when I was four.


Tu vois mon père était cubain et …ben…il nous a quitté quand j’avais 4 ans.


                             (beat)


                         I do know one thing; that he was an


                         amazing musician. 


Je sais une chose, il était un fantastique musicien.


                             (beat)


                         And now at a…at thirty…I


                         realize not only am I in the same


                         business that he was in, but I’m


                         more like him than I am like my


                         mother or any one of my relatives.


Et maintenant à…à 30 ans..Je ne réalise pas seulement que je suis dans le même métier que lui, mais que je ressemble plus à lui qu’à ma mère ou quiconque de ma famille.


                             (beat)


                         It’s kinda scary you know…I mean


                         you look at yourself in the mirror


                         and you see this ghost that you


                         never wanted to be and all of the


                         sudden that’s who you are.


C’est un peu effrayant tu sais… je veux dire que tu te regardes dans un miroir et tu vois ce fantome que tu n’as jamais voulu être et soudain, c’est ce que tu es.


               Nina pauses and looks at him. 


 


                                   TOMAS


                         Yeah…


Oui…


                                   NINA


                         Ghosts…


Des fantômes…


               They exit and walk on to another part of the cemetary.


 


                                   NINA


                         So it seems like suicide watch is


                         no longer on orange alert.


Donc, il semble que le suicide n’est plus en alerte de niveau orange.


                                   TOMAS


                         No.  Let’s just say it’s been down


                         graded…


Non. Disons plutôt que le niveau a baissé… 


                                   NINA


                         So what are you going to do now?


Donc, que vas-tu faire maintenant ?


                                   TOMAS


                         Let nature take it’s course.


Laisser la nature suivre son cours


                             (beat)


                         You?


Et Toi ?


                                   NINA


                         Go back to LA and keep doing what


                         I’m doing I guess.


Rentrer à LA et continuer à faire ce que je sais faire, je suppose


                                   TOMAS


                         Sounds thrilling.


Ca semble exaltant.


                                   NINA


                         What was so bad that you were going


                         to…?


Qu’est ce qu’il y a de si mal que tu …


               Tomas is left thinking.  He doesn’t say anything.


 


 


 


               EXT. HAVANA’S CENTRAL PARK – DAY


 


               Alberto is with a bunch of men.  They are yelling about


               something but we’re not quite sure what it is… It looks


               like a fight is about to erupt.


(


                                   ALBERTO


                         They can beat the Yankees?  Beat


                         the Yankees! The Yankees!


Ils peuvent battre les Yankees ? Battre les Yankees ! les Yankees !


                                   CUBAN MAN


                         What?!  The Yankees!


Quoi ? Les Yankees !


                                   ALBERTO


                         This is going to get hot now. Okay?


                             (beat)


                         The teams from the schools in the


                         United States will beat any team


                         here…


Ca va peut être vous faire bondir. Ok ?


Les équipes des écoles des USA battraient n’importe quelle équipe d’ici…)


               The crowd of CUBAN MEN go CRAZY!


IN THE MOVIE, IT’S :


 


                                    ALBERTO


                        They can beat the Yankees ?


                        Beat the Yankees !


The Yankees !


                        They can beat the Yankees ?


                        What !


The Yankees!


This is going to get hot now.


                        The teams from the schools in the United States,


                        Will beat any team here.


Ils peuvent battre les Yankees ?


Battre les Yankees ?


Les Yankees !


Quoi !


Les Yankees ?


Ca va chauffer maintenant.


Les équipes des écoles des USA,


Battraient n’importe quelle équipe d’ici.


 


               EXT. HAVANA STREET – DAY


 


               Nina and Tomas walk along the street near Capitolo. They are


               looking around.


 


 


 


               EXT. HAVANA’S CENTRAL PARK – DAY


 


                                   ALBERTO


                         I’ll bring any school team and


                         they’ll beat us here.


J’amènerai n’importe quelle équipe d’école et ils nous battraient ici.


                                   CUBAN MAN


                         What school?


Quelle école ?


                                   ALBERTO


                         College!


L’université.


                                   CUBAN MAN


                         What happened to Baltimore with the


                         Cuban team?


Qu’est ce qui s’est passé pour Baltimore contre l’équipe Cubaine ?


                                   ALBERTO


                         Oh come on, they came tired.  They


                         just finished their season.


Oh, attends, ils étaient fatigués. Ils venaient de finir leur saison.


               The crowd erupts again!


 


                                   ALBERTO


                             (point to a guy)


                         He’s telling me that his team is


                         better than the Yankees.


Il me dit que son équipe est meilleure que les Yankees


                                   CUBAN MAN 2


                         The Industrials!


Les Industriels !


                                   CUBAN MAN


                         He’s crazy!


Il est fou !


 


 


               EXT. HAVANA’S CENTRAL PARK


 


               Nina and Tomas approach the park.


 


                                   NINA


                         We’re gonna go to your father’s


                         house?


On pourrait aller à la maison de ton père.


                                   TOMAS


                         Yeah, yeah…Alberto said to meet


                         him here.


Oui, oui…Alberto m’a dit de le retrouver ici.


                                   NINA


                         Well, where is he?


                             (beat)


                         Are we in the right spot?


Ben, où est-il ?


Sommes-nous au bon endroit ?


                                   TOMAS


                         I hope so, he said Central Park.


J’espère, il a dit le Parque Central.


               Nina spots Alberto.


 


                                   NINA


                         Oh look, there he is.


Oh regarde, il est là.


               Alberto spots Nina and Tomas.


 


                                   ALBERTO


                         You guys stay here.  I have to go


                         talk to the Yankee.


Vous les gars, restez ici. Je dois allez parler avec le Yankee.


               Alberto leaves the baseball fans.


 


                                   ALBERTO


                             (to Nina and Tomas)


                         How you doing, buddy?


Comment ça va, mon pote ?


                                   NINA


                         What are you guys yelling about?


Pourquoi vous hurliez ? vous parlez de quoi ?


                                   ALBERTO


                         Baseball.


Baseball


                                   TOMAS


                         Cuba’s biggest sport.


                             (In Spanish)


                         You know where you’re going to take


                         me to my father’s house?


C’est le sport national à Cuba.


Tu sais comment aller à la maison de mon père ?


                                   ALBERTO


                         You gave me the address, no


                         problem.  We can go whenever you


                         want.


Tu m’as donné l’adresse, pas de problème. On peut y aller quand tu veux.


                                   TOMAS


                         Okay.  Maybe we should…get going.


                             (beat)


                         Come on.  Let’s go.


Ok. Peut-être qu’on pourrait.. y aller.


Allez, allons-y..


               Everyone exits.


 


 


 


               EXT. TOMAS’ FATHER’S HOUSE – HAVANA – DAY


 


               Tomas, Nina and Alberto walk along the street near Tomas’


               father’s house.


 


                                   ALBERTO


                         This is your dad’s neighborhood.


C’est le quartier de ton père, c’est là qu’il a grandi.


                                   NINA


                         So, Tomas Lordes, that’s your name?


Donc, Tomas Lordes, c’est ton nom ?


                                   TOMAS


                         Tomas Lordes Paez Flores Quesada…


Tomas Lordes Paez Flores Quesada…


                                   NINA


                         Ah ha….


Ah ah..


                                   TOMAS


                         See a…


Tu vois…


               A car comes and they all move to the side.  Tomas actually


               touches Alberto like he’s a brother, looking out for his


               safety.


 


                                   NINA


                         Did your father give you that…?


C’est ton père qui t’a donné tout ça… ?


                                   TOMAS


                         Umm…It’s actually Tomas Luis


                         Lordes.  Ummm…Luis was my


                         father’s uncle…And a…was his


                         favorite uncle.


                         He used to actually take him


                         to…He used to take him the ball


                         games when he was a little


                         boy…And a…So…But a I didn’t


                         really…I didn’t really know my


                         father that well…


Humm… En fait, c’est Tomas Luis Lordes. Umm..Luis était l’oncle de mon père…et..C’était son oncle favori. Il l’aimait vraiment…Il lui apprenait à jouer au ballon quand il était petit…et … donc…Mais je ne le connais pas vraiment…je ne connais pas bien mon père…


 


                                   ALBERTO


                         This is the house.


C’est la maison.


               We see the house.  It’s old and run down.


 


                                   ALBERTO


                         Let’s go in.


Allons-y.


 


 


               INT. TOMAS’ FATHER’S HOUSE – HAVANA – DAY


 


                                   ALBERTO


                         Back there, keep going…Go, go…


                             (beat)


                         The last door back there. Okay?


                         The last door.


Juste là, allez-y…allez, allez


La dernière porte par là, ok ?


La dernière porte.


                                   TOMAS


                         Okay.


Ok.


               Alberto leaves the house.  Nina and Tomas go inside.


 


                                   TOMAS


                         Hello?  Hello?


Hello ? Hello ?


               A WOMAN comes out of the back room.


 


                                   TOMAS


                             (to the woman in Spanish)


                         Hello.  Good afternoon.


                             (beat)


                         How are you doing?


Bonjour, comment allez-vous ?


               They ad lib “hello’s” Latin style…With a kiss.


 


                                   WOMAN


                         Who are you?


Qui êtes-vous ?


                                   TOMAS


                             (in Spanish for all


                              conversation with the


                              woman)


                         My name is Tomas.  I believe my


                         father was born in this house, his


                         name was Pedro.


Mon nom est Tomas. Je crois que mon père est né dans cette maison, son nom était Pedro.


                                   WOMAN


                         Yes, he was my dad’s best friend.


Oui, c’était le meilleur ami de mon père.


                                   TOMAS


                         Really?


Vraiment ?


                                   WOMAN


                         I mean, for many years…When he


                         left he gave this house to my dad.


                             (beat)


                         It’s now our family home.


Il y a quelques années.. Quand il est parti, il a donné cette maison à mon père.


                                   TOMAS


                         Yes?


Ah oui ?


                                   WOMAN


                         They were best friends.


Ils étaient d’excellents amis.


                                   TOMAS


                         Yes?


Oui ?


                                   WOMAN


                         They used to rehearse here.  They


                         rehearsed here all the time.


Ils avaient l’habitude de répéter ici. Ils répétaient tout le temps.


                                   TOMAS


                         I am really emotional.  This is the


                         first time I’ve come to his house


                         and see where he was born.


Je suis très ému. C’est la première fois que je viens dans cette maison et que je vois où il est né.


                                   WOMAN


                         He came here like five years ago.


                         He visited us here at the house.


                         We went out, we took lots of


                         pictures.  He was a good friend.


Il est venu ici, il y a 5 ans. Il nous a rendu visite ici.


Nous sommes sortis, nous avons pris de nombreuses photos. C’était un grand ami.


                                   TOMAS


                         Do you have the pictures?


Vous avez les photos ?


                                   WOMAN


                         Yes.  I will get them.


Oui. Je vais les chercher


               The woman goes to get the photos.


 


               Nina has no idea what’s going on, but she knows it’s very


               important and emotional.


 


                                   TOMAS


                             (in English to Nina)


                         This is a…a…My dad was born


                         here and a…he was really good


                         friends with her father…and


                         umm…after he a…after he


                         left…he left the house to his


                         best friend…and ummm…their


                         family.


C’est…heu..Mon père est né ici et …c’était un excellent ami de son père..et…heu..Après il…il a laissé la maison à son meilleur ami…et heu…sa famille.


               Tomas is clearly moved by this entire experience.  The woman


               returns with the photos.


 


                                   WOMAN


                             (to Tomas)


                         The pictures.


Les photos.


               The woman places the photo so that they can all look at it.


 


                                   WOMAN


                         That’s my sister in law, my mom,


                         that’s me and that’s him.


C’est ma soeur, ma mère, moi et le voici.


                                   TOMAS


                             (to Nina in English)


                         That’s her sister in law, his


                         mom…her mom, sorry…this is


                         her…this is my father.


                             (in Spanish)


                         That was right here in the kitchen?


C’est sa soeur, son mère…sa mère, désolé…c’est elle…c’est mon père.


C’est ici dans la cuisine ?


                                   WOMAN


                         Yes, in the kitchen.


Oui, dans la cuisine.


               They move on to another picture.


 


                                   WOMAN


                         This was at the hotel Nacional with


                         some friends of his.


C’était à l’hôtel National avec quelques amis à lui.


                                   TOMAS


                             (in English to Nina)


                         This is at the hotel Nacional with


                         some friends of his…and a…


C’est à l’hôtel National avec quelques amis à lui..et …


 


                                   WOMAN


                         That’s the front of the house.


C’est devant la maison.


                                   TOMAS


                             (in English to Nina)


                         That’s the front of the house.


C’est devant la maison.


 


                                   WOMAN


                         I had received a message that he


                         made a record and put the picture


                         of the front of the house as the


                         cover.  And named the record San


                         Rafael 560.


J’ai reçu un message disant qu’il faisait un disque et qu’il a mis la photo de l’entrée de la maison comme couverture. Et le disque s’appelle San Rafael 560, notre adresse.


                                   TOMAS


                         Yes?


Ah oui ?


                                   WOMAN


                         Yes.


Oui.


                                   TOMAS


                         He was a great musician.


Il était un grand musicien


                                   WOMAN


                         A tremendous one.


Un immense musicien.


                                   TOMAS


                         You’re dad too.


Votre père aussi.


                                   WOMAN


                         Yes, my dad too.


Oui, mon père aussi.


                                   TOMAS


                         He played congas?


Il jouait des Congas ?


                                   WOMAN


                         Percussionist just like your dad.


Percussioniste comme ton père.


                                   TOMAS


                         Percussionist too…


Percussioniste aussi…


               Tomas takes a breath.  This is a lot to handle…He looks at


               the pictures a bit more.


 


                                   TOMAS


                             (gesturing as if to look


                              around)


                         Can we…


Pouvons-nous …


                                   WOMAN


                         Yes, of course.


Oui, bien sûr.


                                   TOMAS


                         Okay, let’s go back.


                             (in English to Nina)


                         She’s going to show us around.


Ok, allons-y


Elle va nous faire visiter.


                                   NINA


                         Cool.


Cool.


 


 


               EXT. TOMAS’ FATHER’S HOUSE – HAVANA – DAY


 


               Alberto stands outside smoking a cigarette. 


 


               He sees some little kids on the street.  He gives them a


               dollar.  You would think he gave them a million dollars they


               are so happy!


                                   ALBERTO


                        Here you go little Cuban.


                        So you guys can buy ice cream.


Tenez les gamins, pour vous acheter une glace.


 


               INT. TOMAS’ FATHER’S HOUSE – HAVANA – DAY


 


                                   TOMAS


                         …Well if you give me your


                         number…


…ben, si vous me donnez votre numéro…


                                   WOMAN


                         Okay, I’ll give you my number, just


                         call after three.  I’ll be home


                         around three thirty after work.  We


                         can then meet up and do something.


Ok, je vais vous le donner, appelez après 3 heures. Je serais à la maison vers 3h30 après le travail. On pourra se rencontrer et faire quelque chose.


                                   TOMAS


                         Okay.  Perfect.  Let’s go.


Ok, parfait, allons y.


 


 


               EXT. TOMAS’ FATHER’S HOUSE – HAVANA – DAY


 


               Nina and Tomas exit the building.  Alberto is curious about


               how the meeting went.


 


                                   TOMAS


                         Let me get a cigarette.


File-moi une cigarette.


                                   ALBERTO


                         Is everything okay? What happened,


                         tell me something?  Nina?  Nina?


Tout va bien ? Qu’est ce qui s’est passé, dis-moi quelque chose ? Nina ? Nina ?


                                   TOMAS


                         This was the hardest thing I’ve


                         ever done in my whole life.


C’était une des plus difficile chose que j’ai faite dans ma putain de vie


                                   ALBERTO


                         Yeah, but from difficulties come


                         rewards.


Oui, mais des difficultés viennent les récompenses.


 


 


               EXT. ALBERTO’S CAB – DAY


 


               Alberto, Nina and Tomas ride through Havana in the cab. 


 


               They drive up to a Cuban national park.


 


 


 


               EXT. CUBAN NATIONAL PARK – DAY


 


               Alberto gets out of his cab and let’s Nina and Tomas out.


               They look around and it’s absolutely beautiful.


 


               Tomas and Nina look around and the green trees are


               overwhelmingly beautiful.


 


                                   TOMAS


                         I have a proposition for you.


J’ai une proposition à te faire.


                                   NINA


                         What do I have to do?


Que dois-je faire ?


                                   TOMAS


                         Well, you could start out by


                         holding my hand.


Bien, tu pourrais commencer par me tenir la main


               Nina gives Tomas her hand.  He looks at her finger tips.


 


                                   TOMAS


                         Oh, these please me…


Oh, ceux-ci me plaisent…


                                   NINA


                         My callouses?


Mes doigts calleux ?


 


 


                                   TOMAS


                         Oh yeah, they’re a major turn on…


Oh oui, ils sont vraiment exitants


 


                                   NINA


                         Aw…you’re twisted.


Ah..Tu es un pervers…


                                   TOMAS


                         Maybe if you take your hand…


                         slowly like this…


Peut-être, si tu prend ma main..doucement comme ça…


               Tomas takes Nina’s hand and puts it on his face.


 


                                   TOMAS


                         …and just put it on my face,


                         there…


..et juste la mettre sur mon visage, ici


               Nina looks around a little uncomfortable.  It’s getting a


               little weird…


 


                                   NINA


                         Uh huh…


Uh huh…


                             TOMAS


                         And move your hands just slowly


                         down my neck to my chest…oh


                         yeah…


Et bouger ta main doucement de mon cou à ma poitrine..Oh, oui…


               Tomas is taking Nina’s hands and moving them slowly down his


               chest.


 


                                   NINA


                         Uh huh…


Uh huh…


               She looks a little like she doesn’t care, but perhaps it’s


               feeling good…


 


                                   TOMAS


                         Actually, why don’t you step just a


                         little closer…


En fait, pourquoi tu ne t’approcherais pas un peu plus…


               Nina quickly pulls away as it is getting very exciting.


 


                                   TOMAS


                             (gulping)


                        Ummm…


Ummm…


                             (beat)


                         You got any gum?


T’as un chewing-gum ?


               They walk away from the romantic encounter.


 


                                                                CUT TO:


 


 


 


               EXT. DEEPER IN PARK – DAY


 


                                   TOMAS


                         Oh my God, I owe a shit load of


                         money.


Oh mon dieu, je dois un paquet de fric


                                   NINA


                         Oh no…That’s bad.


Ah… c’est con


                                   TOMAS


                         Yeah…


Ouais…


                                   NINA


                         Well, for right now, let’s not even


                         think about what we have to go back


                         to, okay?


Bon, pour l’instant, oublions le passé, ok


                                   TOMAS


                         Okay.


                             (beat)


                         So, tonight, maybe we’re going to


                         go dancing?


Ok..


Donc, ce soir, peut-être que nous pourrions aller danser ?


                                   NINA


                         Sure.


Bien sûr.


                                   TOMAS


                         You dance?


Tu danses ?


                                   NINA


                         I don’t know…No…uh uh…I don’t


                         know like the real steps, but I


                         fake it pretty good.


Je ne sais pas…non…heu…je ne connais pas les vrais pas, mais j’imite très bien.


                                   TOMAS


                         Oh yeah?


                             (beat)


                         I know a little bit.  My mom used


                         to dance with me when I was little.


                         You know the drawback from learning


                         from your mother is that you don’t


                         really learn how to lead.  So I may


                         need your help with that.


Oh, oui ?


Je connais un peu. Ma mère avait l’habitude de danser avec moi quand j’étais petit.


Tu sais l’inconvenient d’apprendre avec sa mère, c’est que tu ne sais pas mener.


Donc j’aurais besoin de toi pour m’aider.


                                   NINA


                         Okay.


Ok.


                                   TOMAS


                         Alright?


D’accord ?


                                   NINA


                         Yes.


Oui.


                                   TOMAS


                         Good.  Let’s go listen to some


                         music.


Bon. Allons écouter un peu de musique.


 


 


               EXT. MALECON – NIGHT


 


               We hear and see the end of a day in Havana.  Young boys play


               their toy drums.


 


 


 


               EXT. HAVANA STREET


 


               A car drives down a tight street.


 


 


 


               INT. CUBAN THEATER – NIGHT


 


               Nina and Tomas watch live dancing.


 


 


 


               EXT. MORO CASTLE – NIGHT


 


               Nina and Tomas dance to a big band.  The crowd is huge and


               clapping to the music. 


 


               Everyone is dancing.


 


 


 


               INT. TOMAS HOTEL – NIGHT


 


               Nina and Tomas come from the stairwell.


 


                                   TOMAS


                         Alright, after all that dancing,


                         you make me climb fifteen flights


                         of stairs…


Bien, après avoir dansé, tu me fais monter 15 étages à pied…


                                   NINA


                         It’s good for you.


C’est bon pour toi.


                                   TOMAS


                         Yeah, right…


Oui, ok…


                                   NINA


                         Tom…Thank you.


Tom…Merci.


                                   TOMAS


                         For what?


Pour quoi ?


                                   NINA


                             (beat)


                         I had a really fun time tonight.


J’ai passé un très bon moment ce soir


                                   TOMAS


                         Yeah…Yeah me too.


Oui, moi aussi.


               Tomas moves in to kiss Nina, but she stops him with…


 


                                   NINA


                         Good night.


Bonne nuit.


               Tomas is clearly disappointed, but he obliges her.


 


                                   TOMAS


                         Good night.


Bonne nuit.


                                   NINA


                         Hey, do you have a tooth brush?


Hey, tu as une brosse à dents ?


                                   TOMAS


                         Yeah, yeah I do have a tooth brush


                         actually and tooth paste believe it


                         or not…


Oui, oui, je dois avoir une brosse à dent et du dentifrice, incroyable, non ?


               Nina comes to her door and opens it.


 


                                   NINA


                         Well, what about floss?


Bien et du fil dentaire ?


 


                                   TOMAS


                         Ahh no, no floss.


Ah non, pas de fil dentaire


                                   NINA


                         Floss once a day keeps the dentist


                         away.


Du fil dentaire une fois par jour garde le dentiste éloigné


                                   TOMAS


                         Really?  And what keeps Tom away?


Vraiment ? Et qu’est-ce qui tient Tom éloigné ?


                                   NINA


                         Threats of a sponge bath?


La menace d’un gant de toilette ?


                                   TOMAS


                         Yeah?  Is that a speciality of


                         yours?


Oui ? C’est une de tes spécialités ? C’est quelque chose que tu fais ?


                                   NINA


                         No.


Non.


                                   TOMAS


                         I really want to kiss you…


J’ai vraiment envie de t’embrasser…


                                   NINA


                         Would you say that to me in


                         Spanish?


Pourrais-tu me dire ça en espagnol ?


                                   TOMAS


                             (in Spanish)


                         I really wanna kiss you.


Je veux vraiment t’embrasser.


               Nina pulls Tomas into her hotel room.


 


 


 


               INT. NINA’S HOTEL ROOM


 


               Nina stands flushed as Tomas shuts the door behind him.


 


               He moves closer to her and then takes her face gently and


               gives her a delicious, long and beautiful kiss.


 


 


 


               INT. NINA’S HOTEL ROOM – DAWN


 


               Tomas and Nina are lit by dawn’s light. 


 


               As morning breaks they kiss slowly with the wind blowing


               gently on their faces.


 


 


 


               EXT. HAVANA FROM MORO CASTLE – DAY


 


               We pan across the Havana coast line and see the Malecon and


               all the buildings.  It’s the Cuban Riviera and it’s


               beautiful.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         Very few souls are truly free.


                         Perhaps it’s regret that holds us


                         back.  And forgiveness is the key


                         that opens the door to freedom.  In


                         the moment some choose between love


                         and suicide.


Très peu d’âmes sont vraiment libres.


Peut-être, sont-ce les regrets qui nous empêchent d’avancer.


Et la rémission est la clef qui ouvre la porte de la liberté.


A ce moment-là, certains choisissent entre l’amour et le suicide.


 


 


               INT. NINA’S HOTEL ROOM – DAY


 


               Tomas sits alone smoking a cigarette.  We are not sure what


               he is looking at.


 


               We move out wider to see he is looking at Nina.


 


               She stirs a little and wakes.


 


                                   NINA


                         Hi.


Salut.


                                   TOMAS


                         Thank you.


Merci.


                                   NINA


                         You’re so dramatic.


                             (beat)


                         I think it’s been good…for us.


Tu as l’air si sérieux.


Je pense que ça a été bon…pour nous.


                                   TOMAS


                         I have to go.


Je dois y aller.


               Tomas touches Nina’s face sweetly and then kisses her


               delicately.


 


                                   TOMAS


                         Good bye.


Au revoir.


               Tomas exits.


 


               Nina’s head falls back into the pillow.


               We dissolve to whiteness…


 


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT. – DAY


 


               …the whiteness reveals the ceiling fan inside Tomas’


               apartment. It spins out of control until we cut to the


               beginning of the film with Tomas where we started.


 


               GUN TO HIS HEAD.


 


               From that moment we rewind back through the story back to the


               gun AGAIN. 


 


               The entire film has been this moment of decision.


 


               The gun still to Tomas’ head. 


 


               In a final moment Tomas removes the gun from his head.


 


               He breathes.  There is silence.  He is dealing with it all.


 


 


 


               EXT. TOMAS APARTMENT – NYC – DAY


 


               We now realize that Tomas is in New York City.  He’s on his


               rooftop taking a breath.


 


               We see the Empire State Building. 


 


               We do hard flash cuts with sound effects with Tomas breathing


               hard. 


 


 


 


               INT. TOMAS APARTMENT – DAY


 


               Tomas is back in his living room. 


 


               He is thinking.  He feels around on the floor for


               something… What?


 


               He is still thinking about the fact that he nearly killed


               himself.


 


               It’s hard.  Then he picks up the phone and calls someone?


 


                                   TOMAS


                         …But I’m worried about you.


                         Anyway…I…I…I…I think I’m


                         going to just…I’m going to


                         just…


..Mais je m’inquiétais pour toi. De toutes façons..je..je..je pense que je vais juste.. je vais juste…


               At that moment we can hear what Tomas hears.


 


                                   PHONE VOICE


                             (from the reciever)


                         …Your call cannot be completed as


                         dialed. Please check the number and


                         dial again.


…Le numéro que vous avez demandé n’est pas attribué. Merci de vérifier le numéro et de recommencer.


                                   TOMAS


                         I’m just…I’m going to come over.


Je suis juste…je vais venir


 


 


               EXT. NEW YORK CITY STREETS – NIGHT


 


               BEGIN INTERCUT between NYC and CUBA.


 


               Tomas is in NYC.


 


 


 


               INT/EXT. CUBA SCENES – DAY/NIGHT


 


               Tomas is wandering through New York.  As he does we cut back


               to CUBA.


 


               - Tomas trying to stop a cab


 


               - Point of view through a NY CAB


 


               - Point of view through the window of Alberto’s cab window.


 


               - Another point of view shot at night through NYC cab


 


               - Shot of Alberto driving in Cuba.


 


               - Tomas looking at a NYC pay phone.


 


               - Tomas and Alberto shaking hands at Alberto’s home.


 


               - Tomas continues to walk in the wet streets of NYC as he


               looks up we cut to…


 


               - THREE LITTLE GUYS that Alberto gave money to in the film.


               As one of the boys looks up we cut back to…


 


               - Tomas walkng down the NYC street, freezing…As he looks up


               he sees…


 


               - Cuban food market with people walking around.


 


               - Tomas continues to walk through the wet, cold New York


               Times Square.


 


               - Tomas walks along the Malecon in Cuba, the sunlight flare


               hits him…


 


               - Tomas continues to walk in the same direction in NYC as a


               huge light flare hits him the same way.


 


               - Alberto’s cab drives past.


 


               - Tomas looks up in NYC to see…


 


               - Capitolo in Havana and we cut to…


 


               - The words “UNITED STATES” in neon moving in the building in


               Times Square that Tomas is walking past.


 


               - Tomas in Cuba standing on the ledge about to jump.


 


               - CLOSE ON Tomas’ feet walking through the wet NYC street.


 


               - CLOSE ON a young CUBAN BOY sliding in water slick on the


               edge of the Malecon.


 


               - CLOSE ON Tomas listening to a SAX PLAYER in NYC.


 


               - Tomas listens to a local Cuban band in a bar in Old Havana.


 


               - Tomas walks aimlessly down the middle of Broadway in Times


               Square lost.


 


               - Alberto in Cuba looks down on Tomas and opens his arms to


               invite him up.


 


               - Tomas stands in a phone booth in Times Square trying to


               smoke.  Thinking.


 


               - CLOSE ON the photo of Tomas’ father in the photo with the


               Cuban woman at Tomas’ father’s home.


 


               - Tomas in Alberto’s bathroom thinking.


 


               - Shot of Jesus being held by his mother in the cemetary in


               Cuba.


 


               - Tomas in NYC walking up to an apartment building, but we


               don’t know it?


 


               - Tomas walking into his father’s home with Nina back in


               Cuba.


 


 


 


               EXT. NEW YORK APARTMENT BUILDING – NIGHT


 


               Tomas approaches the building and enters.


 


 


 


               INT. ELEVATOR NEW YORK APARTMENT BUILDING – NIGHT


 


               Tomas pushes a button in the elevator.


 


 


 


               INT. NEW YORK CITY APARTMENT BUILDING – NIGHT


 


               Tomas exits the elevator and goes to an apartment.  He tries


               his key, but it doesn’t work.  We hear something or someone.


 


                                   WOMAN’S VOICE


                         Ohh…man, what are you doing?  How


                         many times have I told you you’ve


                         got to stop coming by here…Don’t


                         you get it? Your father does not


                         live here anymore.  You should have


                         called him when he was alive…


ohh.. Que faites-vous là ? Combien de fois je vous ai dit de ne plus venir ici… Vous ne comprenez pas ? Votre père n’habite plus ici. Vous auriez dû l’appeler quand il était encore vivant…


               A montage of sound effects pile on as Tomas walks away.


 


 


 


               INT. STAIRWELL OF NEW YORK APARTMENT – NIGHT


 


               Tomas goes up the stairs to a series of flashback voices…


 


                                   NINA (V.O.)


                         Why are you trying to kill


                         yourself?


Pourquoi veux-tu te tuer ?


                                   WOMAN’S VOICE (V.O.)


                         You should have called him while he


                         was alive…


Vous auriez dû l’appeler quand il était encore vivant.


                                   ALBERTO (V.O.)


                         Latino in denial!


Latino refoulé !


                                   TOMAS (V.O.)


                         I didn’t really know my father.


Je n’ai jamais vraiment connu mon père.


                                   NINA (V.O.)


                         What’s with this Latin denial?


C’est quoi un latino refoulé ?


                                   TOMAS (V.O.)


                         I’m more like him than…


Je suis plus comme lui que…


 


 


               EXT. ROOFTOP OF NEW YORK APARTMENT BUILDING – NIGHT


 


               Tomas continues.  The echoes continue too. 


 


               Tomas climbs high up.  It seems he’s going to jump.  Is he or


               isn’t he?  The voices continue.  Hee grows frightened.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         You’re not an American, you’re a


                         Latino!


Tu n’es pas un américain, tu es un latino !


 


               Slowly he gets a look of peace on his face.  Sound stops with


               the exception of the wind.  He hears his own voice, clearly


               in his own head.


 


                                   TOMAS (V.O.)


                         It’s kind of scary you know?  You


                         look at yourself in the mirror and


                         you’re this ghost you never wanted


                         to be and suddenly that’s who you


                         are.


C’est effrayant, tu sais ? Tu te regardes dans le miroir  et tu es ce fantôme que tu n’as jamais voulu être et soudain, c’est ce que tu es.


               Tomas exits frame. 


 


                                                         FADE TO BLACK.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME, HAVANA, CUBA – DAY


 


               ALBERTO, 30s, Afro Cuban opens the doors on his balcony.


               Someone yells to him from the street.


 


                                   VOICE (O.S.)


                                                  Alberto!  Alberto!


Alberto!  Alberto!


 


                                   ALBERTO


                         What man, you’re waking me up.


Qu’est ce que tu veux, mec ? Tu m’as réveillé !


 


                                   VOICE (O.S.)


                       You’ve got mail.


Tu as du courrier !


 


               Alberto leans over picks up a plastic bag attached to a thin


               rope and let’s it down from his weak balcony to the street to


               retrieve the mail.


 


                                   ALBERTO


                         Give me.  Give me.


Donne-moi le ! Donne-moi le !


               Alberto lowers the bag.  A guy puts the package in the bag


               and Alberto pulls it up.


 


                                   ALBERTO


                         Thank you whitey


Merci.


               Alberto takes it inside.


 


 


 


               INT. ALBERTO’S HOME BEDROOM – DAY


 


               Alberto sits on his bed with the package. 


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I’ve thought a lot about my friend


                         Tomas.


J’ai beaucoup pensé à mon ami Tomas.


               Alberto considers the package for awhile, savoring the moment


               or prolonging it, we’re not sure.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         Waiting for the day he would send


                         me these photos.


Attendant le jour où il m’enverrait ces photos.


               Alberto slowly pulls out the pictures.  We see they are


               pictures of the Brooklyn Bridge.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I knew if he would keep his word,


                         he could fulfill his life.


J’ai su qu’il tiendrait sa parole, il devait accomplir son destin.


               Alberto reads a letter from Tomas.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         My friend Alberto, I’ve thought a


                         lot about you. My life has been


                         very difficult since I left Cuba.


Mon ami Alberto, j’ai beaucoup pensé à toi.


Ma vie a été très difficile depuis mon départ de Cuba.


               Alberto pulls out more and more photos.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I’ve thought of killing myself


                         several times.


J’ai pensé à me suicider plusieurs fois.


               Alberto is smiling.  He sees more and more.  He sees


               something else to take out…


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         It’s been very difficult to accept


                         that I didn’t love my father.  That


                         I denied my culture.  I had to


                         confront my past.  I had to look at


                         myself in the mirror.  And thanks


                         to you, thanks to Cuba…


Ca a été difficile d’accepter que je n’aimais pas mon père.


Que je reniais ma culture. Je devais affronter mon passé. Je devais me regarder dans le miroir.


Merci à toi, merci à Cuba…


               Alberto begins to cry…Clearly moved by the impact of his


               life on Tomas, but also Tomas’ life on him.


 


                                   ALBERTO (V.O.)


                         I understand more and more God’s


                         words. In the name of the Father,


Je comprends de mieux en mieux les mots de dieu. Au nom du père,


                                   ALBERTO/TOMAS (V.O.)


                         The son.


Du fils,


                                   ßTOMAS (V.O.)


                          And the and the Holy Spirit.


Du saint Esprit


                             (beat)


                         The only way for my spirit to be


                         free, is by acknowledging my


                         father.  The Father.


Le seul moyen pour mon esprit d’être libre, est d’accepter mon père. Le père


                             (beat)


                         God bless you, God bless my Cuban


                         people. Amen


Que dieu te garde, que dieu garde le peuple cubain. Amen


                             (beat)


                         With all my heart, your friend


                         Tomas.


Avec tout mon coeur, ton ami Tomas.


                             (beat)


                         And remember my friend, life will


                         never beat time.


Et souviens toi, mon ami, le temps l’emportera toujours sur la vie.


               We pull back to reveal Alberto’s view of the Capitolo.  The


               juxtaposition of the impoverished Cuba and the U.S. replica


               says it all.


 


                                                         FADE TO BLACK


 


THE END


 


Leave a Comment